icono de desambiguación Entradas similares:  sujetó

Español editar

sujeto
pronunciación (AFI) [suˈxe.to]
silabación su-je-to1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.to

Etimología editar

Del castellano antiguo sujeto ("sujeto"), y este del latín subjectum ("puesto debajo").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
sujeto sujetos
1 Lingüística
Parte de la oración que especifica al actor que ejecuta la acción descrita por el verbo.
2
Referencia a una persona de la que no se conoce el nombre o cuando no hay interés en mencionarlo.
  • Ejemplo: El sujeto cometió el delito a plena luz del día.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino sujeto sujetos
Femenino sujeta sujetas
3
Que es sometido o afectado por algo
  • Ejemplos: Está sujeto al pago de impuestos. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
4
Que está atado a algo
  • Ejemplo: El vehículo está sujeto al árbol.

Forma verbal editar

5
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de sujetar.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Castellano antiguo editar

sujeto
pronunciación falta agregar
variantes subiectosubietosubjectosubjetosujecto

Etimología editar

Del latín subjectum ("puesto debajo").

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino sujeto sujetos
Femenino sujeta sujetas
1
Sujeto.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
sujeto sujetos
2
Sujeto (tema).

Judeoespañol editar

sujeto
pronunciación falta agregar
grafías alternativas סוזﬞיטו

Etimología editar

Del castellano antiguo sujeto ("sujeto"), y este del latín subjectum ("puesto debajo").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
sujeto sujetos
1
Sujeto (tema).

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.