zueco
zueco | |
seseante (AFI) | [ˈswe.ko] |
no seseante (AFI) | [ˈθwe.ko] |
silabación | zue-co[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | sueco[2] |
rima | e.ko |
Etimología 1
editarDel latín soccus ("pantufla").[3]
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
zueco | zuecos |
Locuciones
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
Etimología 2
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | zueco | zuecos |
Femenino | zueca | zuecas |
- 1
- Se dice de las cosas que con relación a una persona se encuentran en el lado donde reside el corazón.
- Ejemplo:
Yo no era zurda, y la aparente soltura de mi mano zueca al prender el cuerpecillo de los decápodos hervidos puro engaño.Ana Bikandi. Acaríciame con la mano que no tienes. Editorial: EDAF. 2007. ISBN: 8441419434.
- Ejemplo:
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ seseante
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «zueco» en Diccionario de la Lengua Castellana (RAE). Página 1112. Editorial: Imprenta de D. Gregorio Hernando. 12.ª ed, Madrid, 1884.