יצא
Hebreo
editarיצא | |
pronunciación (AFI) | יָצָא /jaˈt͡sa/ (Etimología 1) |
pronunciación (AFI) | יִצֵּא /jiˈt͡se/ (Etimología 2) |
silabación | ya-tsá, yi-tsé |
longitud silábica | bisílaba |
transliteraciones | yatsá, yitsé |
rimas | a, e |
Etimología 1
editarDe origen bíblico.
Verbo
editar- Ejemplo:
”.הַצָּב יָצָא מֵהַאָקְוַרְיוּם”
(hatsáv yatsá meha’akváryūm)→ «La tortuga se salió del acuario»«Wikcionario».
- Ejemplo:
- 2
- Lanzar4, divulgar(se), promocionar1, publicitar, propalar.
- 3
- Salir4, desembarazar(se)1.
- Ejemplo:
”.הִיא הִצְלִיחָה לָצֵאת מֵהַמָּקוֹם הַזֶּה בַּחַיִּים”
(hī hītslījá latsét mēhamakóm azé bajayím)→ «Logró salir con vida de ese lugar».«Wikcionario».
- Ejemplo:
Información adicional
editar- Construcción:
- → Kal (קַל).
- Tipo:
- → Intransitivo1, 3-4, transitivo2.
- Infinitivo:
- → לָצֵאת.
- Raíz:
- → י־צ־א.
Etimología 2
editarInnovación.
Verbo
editar- 1
- Exportar1.
- Ejemplo:
”.צְבָא צֶ'כוֹסְלוֹבַקְיָה מְיַצֵּא נֶשֶׁק לִמְדִינוֹת רַבּוֹת”
(tsvá chekoslovakīyá meyatsé néshek līmdīnót rabót)→ «El ejército checoslovaco exporta armas a muchos países».«Wikcionario».
- Ejemplo: