icono de desambiguación Entradas similares:  Marián
Marian
pronunciación (AFI) [ˈma.ɾjan]
silabación ma-rian[1]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɾjan

Etimología 1

editar

Del mapuche[2]

Sustantivo propio

editar
1
Apellido.

Etimología 2

editar

Acortamiento de Mariano.

Sustantivo propio

editar
1
Hipocorístico de Mariano.
Marian
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín Marianus

Sustantivo propio

editar
1
Nombre de pila de varón.

Finés

editar
Marian
pronunciación (AFI) [ˈmɑ̝ˌriˌɑ̝n]
silabación Ma-ri-an
longitud silábica trisílaba
rima ɑriɑn

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo propio

editar
1
Genitivo singular de Maria.
Marian
pronunciación (AFI) [ma.ʁjɑ̃]
rima ɑ̃

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo propio

editar
1
Nombre de pila de varón.
Marian
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

de Marion

Sustantivo propio

editar
1
Nombre de pila de mujer.

Etimología 2

editar

Mary y -an

Sustantivo propio

editar
1
Mariano, relativo al culto de la Virgen María.
Marian
pronunciación (AFI) /ˈma.rjan/
silabación Ma-rian
longitud silábica bisílaba
rima arjan

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo propio

editar
1
Nombre de pila de varón

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Necul Painemal Morales. «Apellidos mapuche vinculados a Títulos de Merced». Obtenido de: http://dde.ufro.cl/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=133&Itemid=.