Marian
Entradas similares: Marián
Marian | |
pronunciación (AFI) | [ˈma.ɾjan] |
silabación | ma-rian[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾjan |
Etimología 1
editarDel mapuche[2]
Sustantivo propio
editar- 1
- Apellido.
Etimología 2
editarAcortamiento de Mariano.
Sustantivo propio
editar- 1
- Hipocorístico de Mariano.
- Sinónimo: Mario
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín Marianus
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de varón.
Finés
editarMarian | |
pronunciación (AFI) | [ˈmɑ̝ˌriˌɑ̝n] |
silabación | Ma-ri-an |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɑriɑn |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio
editarMarian | |
pronunciación (AFI) | [ma.ʁjɑ̃] |
rima | ɑ̃ |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de varón.
Marian | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarde Marion
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de mujer.
Etimología 2
editarSustantivo propio
editar- 1
- Mariano, relativo al culto de la Virgen María.
Marian | |
pronunciación (AFI) | /ˈma.rjan/ |
silabación | Ma-rian |
longitud silábica | bisílaba |
rima | arjan |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo propio
editar- 1
- Nombre de pila de varón
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Necul Painemal Morales. «Apellidos mapuche vinculados a Títulos de Merced». Obtenido de: http://dde.ufro.cl/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=133&Itemid=.