Hola, Giovanni Alfredo Garciliano Diaz. Te damos la bienvenida a Wikcionario. If you don't speak Spanish, please visit our Embassy

Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

El tutorial del Wikcionario te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en Wikipedia, mira para editores de Wikipedia en cambio.
La página de ayuda explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el Mapa de ayuda.
Las instrucciones para editar una página explican cómo hacer ediciones;
Los manuales de estructura, y de estilo son guías esenciales para orientar la redacción;
Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con minúsculas. Mira cómo nombrar entradas para más detalles.

Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el canal IRC entrar o en el canal de ayuda entrar.

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en su página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides firmar tu mensaje con cuatro tildes (~~~~), con la combinación de teclas Alt Gr+4, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición.
Para firmar usa el botón indicado
Para firmar usa el botón indicado

Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.

Saludos muy cordiales, Peter Bowman (discusión) 23:11 27 mar 2017 (UTC).Responder

Pronunciación editar

¡Hola! Comprueba, por favor, mis correcciones en las últimas entradas que editaste: Especial:Diff/4222840, Especial:Diff/4222841, Especial:Diff/4222842, Especial:Diff/4222843. Será especialmente útil revisarlas con ayuda de nuestra guía de referencia de pronunciación, donde se detalla la transcripción fonética de cada grafía. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 23:11 27 mar 2017 (UTC)Responder

Adjunto también una revisión posterior de mis propias ediciones que realizó otro usuario (¡gracias!): Especial:Diff/4222845, Especial:Diff/4222848. 23:13 27 mar 2017 (UTC)
Hola. Por favor, échale otro vistazo a la referencia de pronunciación, pues es bastante explicativa por sí sola y basta con consultar la transcripción letra por letra. He tenido que corregir todas las pronunciaciones que has añadido recientemente, destacando este caso: Especial:Diff/4229941. Si no estás completamente seguro de cómo se transcribe, es preferible dejar ese dato sin indicar. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 19:58 12 abr 2017 (UTC)Responder

Y formato editar

Si creas nuevas entradas, aquí hay un ejemplo de lo que puede faltarte de formato. Además: «analfabetism» no es una palabra inglesa y sobre [a.nal.fa.βe'tiθ.mo], me limito a reiterar lo comentado por Peter Bowman anteriormente. Saludos. --87.222.107.66 (discusión) 23:25 27 mar 2017 (UTC)Responder

Otro poco más de lo mismo (cambios hechos por Peter Bowman y por mí en una de tus creaciones, aquí). Por favor, en especial, acuérdate del código grc (griego antiguo) y fíjate en dónde va la numeración de definición dentro de la sección de traducciones. Saludos. --95.20.78.146 (discusión) 23:15 12 abr 2017 (UTC)Responder

Plantillas editar

La gran mayoría de las plantillas comienzan por minúscula y la plantilla principal para enlazar con Wikipedia es {{w}}. En las listas de traducciones, conviene poner {{trad-centro}} para habilitar la segunda columna. Ejemplo, y otro ejemplo. Y, ya sabes: el símbolo del Alfabeto Fonético Internacional para el acento es «ˈ», no «'». Saludos. --87.222.109.153 (discusión) 01:48 22 abr 2017 (UTC)Responder

¿Migración hacia una transcripción fonológica? editar

Hola, Giovanni. Soy nuevo en Wikcionario. Estuve observando que sos un usuario activo y quería invitarte a que discutamos las posibilidades de migrar hacia un sistema de transcripción fonológico como expongo aquí. Comprendo que el proceso de migración sería complejo y largo, pero entiendo que Wikcionario marcha en la dirección equivocada con respecto a la transcripción de la pronunciación y que se podría beneficiar con la migración hacia este sistema. La idea es discutir esta posibilidad con los demás usuarios y construir sobre la propuesto que esbocé (que por supuesto no es definitiva). Espero que podamos discutir al respecto. --Ombú6 (discusión) 23:22 8 jun 2017 (UTC)Responder


Esperanto editar

Hola. Gracias por tus contribuciones. Echa un vistazo a estos cambios y añadidos que he hecho a una de tus creaciones aquí que tal vez te puedan servir de ayuda. A todos los sustantivos en esperanto puedes añadirles la plantilla {{inflect.eo.sust}} (y a todos los adjetivos {{inflect.eo.adj}} ) puesto que todos son regulares. Dejar una traducción es siempre buena idea y convendría que los ejemplos fueran de frases tomadas de obras (libros, páginas web, etc) escritos en esperanto y que fueran referenciados como tales. Tiendo a pensar que, en la pronunciación del esperanto, |fono= (pronunciación fonológica) es algo más adecuado que |fone= (pronunciación fonética): dado que se trata de una lengua auxiliar construida, la mayoría de hablantes tiende a producir fonos de su propia lengua de origen a la hora de intentar reproducir los fonemas de la lengua. Saludos. --87.222.102.163 (discusión) 21:33 19 jun 2017 (UTC)Responder

Más cosas. Importante el uso de la plantilla {{plm|}} para la palabra inicial enlazada de una definición. Saludos. --95.20.74.180 (discusión) 21:44 19 jun 2017 (UTC)Responder
Y esto otro. Explicación en el comentario de la edición. Saludos. --95.20.74.180 (discusión) 21:48 19 jun 2017 (UTC)Responder

Por favor, cuidado con esto. "Reto" ni en español y ni en portugués provienen del latín "rete". Otra cosa: las vocales breves y largas del latín no forman parte de los lemas, son tan solo notaciones didácticas (como el añadir las vocales del árabe o las tildes en los diccionarios de ruso) que no formaban parte de la ortografía estándar. Saludos. --95.20.69.103 (discusión) 22:57 26 jun 2017 (UTC)Responder

Confusión con fusión editar

Me temo que has confundido el nombre masculino inglés Aloysius con el de un personaje de dibujos animados: Owlowiscious (que, por cierto, no se pronuncia [ æləwɪʃəs ], o sea, como Aloysius). Saludos. --87.222.109.237 (discusión) 23:49 13 sep 2017 (UTC)Responder

Está a la espera de ser trasladado desde Aloysious. Saludos. --87.222.109.237 (discusión) 00:22 14 sep 2017 (UTC)Responder
¡Gracias a ti! Saludos. --87.222.109.237 (discusión) 00:30 14 sep 2017 (UTC)Responder

t+, lemas en ruso y pronunciación editar

La plantilla {{t+|}} admite un buen montón de lemas separados por |,|. Los lemas en ruso nunca llevan tilde. La tilde solo muestra dónde recae el acento pero la palabra en sí va sin tilde. Saludos. --87.222.109.237 (discusión) 21:47 14 sep 2017 (UTC)Responder

Y, por favor, no te inventes la pronunciación. Si no sabes de ello, déjalo vacío. Saludos. --87.222.109.237 (discusión) 21:53 14 sep 2017 (UTC)Responder

Re:Mayúscula en la primera letra editar

Re:Mayúscula en la primera letra

¡Hola! Es una opción, pero no la que maś conviene ya que queremos que esa mayúscula figure en el wikicódigo (aquí "automáticamente" hacía referencia a que mi bot aprendiese a corregir estos casos). El uso de la mayuscula es un requisito ortográfico, al igual que terminar una oración con un punto; por favor, tenlo en cuenta en tus ediciones: Especial:Diff/4867634. Gracias :), Peter Bowman (discusión) 11:33 28 ago 2019 (UTC)Responder