Hola, Ilidir. Te damos la bienvenida al Wikcionario en español; gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.

Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el cuarto desde la derecha en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.

Esperamos que pases buenos momentos por aquí. Saludos muy cordiales.

Guã Þin Nomme 15:06 13 dic 2010 (UTC).Responder

Muchas gracias por colaborar en el mantenimiento. Se aprecia de veras. Saludos --Guã Þin Nomme 15:06 13 dic 2010 (UTC)Responder

Algunas respuestas editar

Hola Ilidir, comenzaré por disculparme formalmente ante la demora en responder a tus preguntas, pero en todo caso no lo hice -precisamente- por respeto a tu trabajo. En la primera observación que me haces (a propósito del origen etimológico de ilidir, luego de explicarme el uso de una plantilla, formulas un comentario a modo de argumento con el cual no puedo estar de acuerdo. Es una cuestión de lógica formal que el hecho que yo esté seguro o no, es irrelevante para demostrar la validez o invalidez de una información; se supone que el criterio empleado en este proyecto es el aval de fuentes que tengan cierto nivel de reconocimiento. En cuanto a la fuente utilizada, me limité a transcribir de [aquí], cierto que no confirmé en otra fuente elementos que avalaran esa información, pero, transcribir, copiar o traducir información no solo es una práctica aceptada en el proyecto Wikimedia, sino que además es alentada.

Sobre la pronunciación de doutrina te comento que viví algunos años en Brasil y posiblemente la mas extendida sea la que coloqué, pero fiel a lo expuesto en el primer comentario: ver [aquí] y [aquí].

Respecto a turbulento, intenté arreglar un poco la definición y tu contribución mejora la misma; quizá, y te consulto al respecto, se podría agregar la plantilla utcs.

Sobre la pronunciación de erres parece el portugués ser un idioma -decididamente- problemático; sólo en Brasil encuentras pronunciaciones muy diferentes y si consideras el resto de comunidades lusoparlantes supongo que las variantes son como para desesperar al mas paciente de los los lingüistas. Para martelo la fuente consultada está [aquí] y para esporte las referencias encontradas fueron esta] y [esta].

Agradezco todas tus precisiones y enseñanzas y quedo a tus órdenes. Saludos.--Taba1964 21:00 27 dic 2010 (UTC)Responder

Re: Divino y una pregunta editar

Muchas gracias por enmendarme la plana y corregirlo y mejorarlo. Gracias también por lo del río. Y respecto a la 5ª acepción, la del romance, la Espasa no dice ni mu. Sospecho, igual que tú, que ha de tratarse de un adjetivo, pero ante la duda lo dejé estar. Apenas llevo 100 ediciones, aunque en Wikipedia tenga gran experiencia, aquí no, así que sigue si quieres todo lo que edite. Quiero aprender a hacer las cosas bien en el Wikcionario. Gracias por todo y feliz año. Dorieo 10:08 3 ene 2011 (UTC)Responder

Gracias, a ti, viendo tus correcciones y añadidos voy aprendiendo. Y me parece muy bien la decisión que has tomado. Un abrazo. Dorieo 23:42 3 ene 2011 (UTC)Responder

Algún flag editar

Hola Ilidir:

He visto tus contribuciones y me parece que has demostrado ser buen usuario. Me dirijo a ti para proponerte algún flag de los que usamos aquí. Yo podría concederte el de reversor, verificador o patrullero, debes solicitarlo aquí; yo particularmente te concedería todos, pues te ayudarán en el mantenimiento de una mejor manera. Un saludo y Feliz año nuevo 2011. --Vubo 20:06 3 ene 2011 (UTC)Responder

No me has respondido nada, estimado colega. --Vubo 21:19 6 ene 2011 (UTC)Responder
No es la gran cosa esos flags, puedes usarlos cuando quieras y cuando te conectes. Hay quienes los tienen y nunca los usan (eso no te lo recomiendo, je je!). Yo te podría conceder todos y creo que los usarás bien. Lee con calma de lo que se trata cada flag y si tienes duda no dudes en preguntar. ¡Un abrazo de año nuevo!. --Vubo 21:45 6 ene 2011 (UTC)Responder

Orquestar editar

Hola Ilidir, venía a pedirte ayuda para el formato de la etimología. No sé cómo usar o qué plantilla usar, cuando aquella se compone de dos palabras. Muchas gracias. Dorieo 11:56 4 ene 2011 (UTC)Responder

Me he equivocado,quería consultarte otra palabra, pero de paso me has despejado otras dudas que tenía. La palabra es orquesografía, edítala y verás cómo no he utilizado la plantilla de {{etimología}} porque no sabía cómo. Gracias por responderme tan pronto, y perdona que no te lo haya agradecido enseguida: estaba editando en Wikipedia. Muchas gracias. Un abrazo. Dorieo 17:27 4 ene 2011 (UTC)Responder
Muchísimas gracias por tu ayuda xD, Ilidir. Un abrazo. Dorieo 16:15 5 ene 2011 (UTC)Responder

Escapular editar

Hola Ilidir, otra vez vengo a pedirte ayuda, esta vez para escapular. Como es adjetivo y verbo, he puesto mal el femenino y el plural, pero no sé cómo es la forma correcta. Si sabes arreglarlo te lo agradecería. Un abrazo. Dorieo 19:51 14 feb 2011 (UTC)Responder

Muchas gracias de todas formas. Un abrazo. Dorieo 19:22 15 feb 2011 (UTC)Responder