Consulta sobre acepciones sin ejemplos de uso editar

Ahora tenemos dos formas de indicar que una acepción no tiene ejemplos de uso es decir que a pesar de haber buscado en varios corpus, no se han encontrado ejemplos de uso real en español. Los ejemplos son:

1.- lucrífugo (Categoriza en Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos)
2.- lucrifacio (Categoriza en ES:Términos sin referencias de uso)

¿Cuál opción deberemos emplear? o ¿Alguien quiere proponer otra forma? Saludos Cvmontuy (mensajes)


La primera usa {{ejemplo requerido}} y la segunda {{uso|sin uso}}. Creo que las categorías que crean son diferentes porque la primera es más bien de mantenimiento (el artículo no cuenta con referencias o ejemplos pero no tiene porqué haber dificultades para encontrarlos) mientras que la segunda es más informativa sobre el uso (aparentemente no hay ejemplos de uso escritos excepto en diccionarios). Por ejemplo: tras haber indagado sobre "lucrifacio" me encuentro casi exclusivamente con el verbo latino (significa "lucrar") y con que la definición "Que ha sido ganado sin trabajo" de vocablo español solo se da en obras antiguas como el Novísimo o la Espasa, lo cual me hace pensar que podría tratarse de una creación que se usó poquísimo o simplemente no se usó excepto en diccionarios (lo cual la hace válida para figurar aquí pero con la aclaración de que no parece figurar más allá del ámbito lexicográfico). Con "lucrífugo" ocurre algo similar, de modo que veo más adecuado utilizar {{uso|sin uso}} que la plantilla que tiene ahora mismo, porque en Categoría:Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos hay palabras de las que se pueden encontrar ejemplos de uso sin problemas (arveja, barbacoa, etc). --87.217.184.28 10:08 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Muchas gracias por comentar a mi también me gusta más {{uso|sin uso}}, Cvmontuy (mensajes) 12:27 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Ya cambié lucrífugo. Saludos. --87.217.184.152 21:42 3 feb 2012 (UTC)[responder]

Plantillas de traducciones {{t+}} editar

Aplique un par de cambios en la plantilla t+, motivado principalmente por que esta empleaba la sub-plantilla {{remove first word}} la que no funciona con acentos es decir que no se podian poner notas con acentos y tampoco soportaba el uso de transliteraciones, los cambios fueron:

1.- Para agregar una nota
Antes {{t+|en|1|test|nota texto de la nota}}
Ahora {{t+|en|1|test|nota|texto de la nota}}
2.- Para indicar no poner un link a una palabra o traducción
Antes {{t+|en|1|test|nl of|template}}
Ahora {{t+|en|1|test|nl|of|template}}
3.- Para agregar una transliteración
Antes no estaba soportado
Ahora {{t+|en|1|test|tr|transliteración}}

Saludos Cvmontuy (mensajes) 06:17 3 feb 2012 (UTC)[responder]

Cvmontuy: como tú ya habías me dicho antes, hay un riego de que pueda haber un contenido no uniforme; por eso hay que tener cuidado en los cambios que hagamos. Pero para serte sincero estas faltas de uniformidad no me parecen graves, aunque por ahora yo me quisiera centrar más en el contenido del Wikcionario. Saludos. --Vubo 08:58 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Solo para entender, por falta de uniformidad ¿te refieres a la falta de uniformidad entre la versión anterior de {{t+}} y la nueva versión o te refieres a que tenemos entradas que emplean {{t+}} y {{trad}}?, si es el primer caso, la nueva versión no muestra ErrErr en rojo cuando la usas con un acento, esto era algo que me molestaba mucho y la unica solución que se me ocurrió fue hacer este cambio, si hay mas ideas bienvenidas. si es el segundo caso, tienes razón pero en general a mi me parece más comodo usar {{t+}} que la combinación de {{tr}} y luego {{trad}}, siendo las ultimas las plantillas tradicionales y surgio la necesidad de crear {{t+}} para tener un poco de flexibilidad, saludos Cvmontuy (mensajes) 15:20 3 feb 2012 (UTC)[responder]
A mí en principio me parece bien salvo quizá por el hecho de que "tr" (para "transliteración") y "nl" (para "no link") son códigos de idioma ya existentes ("turco" y "neerlandés" respectivamente). Esto tal vez podría crear alguna dificultad de uso aunque personalmente me parece menor porque la posición ya define su uso. Los cambios para poner notas y transliteraciones me parecen mejores y más adecuados. Con el de falta de links también estoy de acuerdo pero con dudas porque los enlaces a otros wikcionarios interfieren y los enlaces no son flexibles. Personalmente encuentro más adecuado que quede texto simple con posibilidad de añadir enlaces internos mediante [[]]. Esto se debe también al hecho de que, como tratamos con muchas lenguas, no siempre el primero y el último de los vocablos van a ser los relevantes. El problema de esta idea es la carencia de enlaces a otros wikcionarios, aunque a mí no me parece gran problema, pues estos se hallarían en la página del vocablo [[enlazado]] internamente (siempre que se haya creado, claro). De todos modos, con el uso veré qué resultados crea y comentaré si encuentro algo. Saludos y muchas gracias.--87.217.184.28 10:45 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Si esta plantilla es un poco diferente de otras, (no se me ocurrió otra forma), como bien lo indicas el código de idioma solo se toma del primer argumento de {{t+}} por lo que no hay riezgo de que se confunda con los parámetros tr y nl, y como el parámetro tr ya se usa de forma similar en otras plantillas como {{l}}, me parecio mejor dejarlo con el mismo nombre, disculpame no entendí a que te refieres con "los enlaces a otros wikcionarios interfieren y los enlaces no son flexibles", saludos Cvmontuy (mensajes) 15:20 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Veo en "este" que ya no es {{t+|ar|شرق|tr|šarq|m}} sino {{t+|ar|شرق|tr=šarq|m}} (con signo igual en vez de la barra tras "tr"), lo cual me parece mucho mejor y más intuitivo con respecto al uso de las plantillas. Gracias de nuevo. --87.217.184.28 10:53 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Solo para la primera traducción se puede usar tr=, si tienes más de 1 se debe emplear |tr|, en partícular las dos expresiones {{t+|ar|شرق|tr|šarq|m}} y {{t+|ar|شرق|tr=šarq|m}}, producen el mismo resultado, intente explicar esto en la documentación de la plantilla, si gustan por favor revisen la documentación para mejorarla.
También podría posteriormente modificar la plantilla para agregar parametros como tr2, tr3 , .... pero me parece que seria demasiado complejo llevar la cuenta de cada parámetro sin nombre, aparecerían cosas como {{t+|ar|شرق|tr=šarq|m|alfabeto no latino|tr3=transliteración}} donde 3 es el número de parámetros sin nombre después del idioma, me parece demasiado complejo. ¿Que opinan?, Cvmontuy (mensajes) 15:20 3 feb 2012 (UTC)[responder]
Con solo echar un vistazo a la plantilla cualquiera ve que la cosa es complicada. A mí me parece bien como está. Tampoco es que abunden los lemas a transcribir, de modo que, al menos de momento, mejor no tocarlo porque funciona bien. --87.217.184.28 15:39 3 feb 2012 (UTC)[responder]

{{t+}} vs {{trad}} editar

Parece que es el consenso (de 3 o 4 ;^)) que {{t+}} es más simple, comoda que {{trad}}, alguien se opone a que modifique los templates y las páginas de ayuda del wikcionario para sustituir las referencias a {{trad}} por {{t+}}? ¿Que opinan?, saludos, Cvmontuy (mensajes) 00:41 4 feb 2012 (UTC)[responder]

Como usuario no registrado no me atrevía a proponerlo. Excelente idea. ¿Qué tal si se agregara una sección referencias? Me parece que se hace mucho uso de ella. Un saludo 31.172.30.3 01:26 4 feb 2012 (UTC)[responder]
Yo también creo que es mejor que predomine t+ y que trad solo sea de apoyo para casos más específicos.
Una cosa, en la plantillas para crear páginas de sustantivo, adjetivo, etc, en la sección de traducciones <!--{{t+|ar|}}--> aparece antes de <!--{{t+|de|}}--> cuando debería ser al revés pues alemán precede alfabéticamente a árabe. Saludos. --87.217.184.167 01:39 7 feb 2012 (UTC)[responder]
Falta implementarla para las palabras que no son ninguna de las anteriores (ni sustantivo, ni adjetivo, ni adverbio, ni…) cuando uno pulsa el botón «otras palabras». Gracias. Un saludo 85.24.185.55 03:25 7 feb 2012 (UTC)[responder]
Gracias por sus comentarios, ya he aplicado los cambios mencionados, saludos, Cvmontuy (mensajes) 05:05 7 feb 2012 (UTC)[responder]
¡Muchas gracias!. --87.217.184.252 17:45 7 feb 2012 (UTC)[responder]

Plantilla para remitir a la sección de traducciones del lema más común editar

He creado la plantilla {{véase}} para la sección de traducciones de términos como «treparriscos», «arañero» y «pájaro arañero», que son sinónimos, para evitar tener que repetir largas listas de traducciones y que las de una de las palabras tengan contenidos diferentes a las de otras. Se puede ver cómo funciona aquí. Si a alguien no le convence o se le ocurre cómo mejorarla que, por favor, lo comente. Gracias. --87.217.184.167 01:30 7 feb 2012 (UTC)[responder]

Gracias a mi me parece bien, seria bueno modificar el tutorial o las paginas de ayuda para reflejar esto, saludos, Cvmontuy (mensajes) 04:56 7 feb 2012 (UTC)[responder]
De acuerdo. Ahora busco esas páginas e intento hacerlo. --87.217.184.252 14:49 7 feb 2012 (UTC)[responder]
De momento he hecho esto. Si alguien sabe de algún otro sitio donde conviniera mentarlo, que por favor lo indique aquí. Gracias. --87.217.184.252 16:40 7 feb 2012 (UTC)[responder]
Hola. Yo no estoy de acuerdo con esta plantilla y otras que dan preferencia a unos términos sobre otros ({{sustantivo de verbo}} o {{grafía}}). Por un lado, el Wikcionario no es de papel, no hay razón para restringirse; por otro, ¿cómo podemos determinar que "treparriscos" es el más común? Me parece es cierto que la presencia de contenidos diferentes en cada sección de traducciones es un inconveniente, pero creo que la solución propuesta por 87.... lleva a no ser neutrales. ¿Podría ser una solución intermedia el transcluir la plantilla y que tenga un botón de editar? Saludos. Lin linao ¿dime? 01:53 8 feb 2012 (UTC).[responder]
Estimado Lin linao, creo entender el que no te guste ({{sustantivo de verbo}} o {{adjetivo de sustantivo}}, imagino que por que ponen las acepciones en moldes absolutamente rigidos, en su defensa puedo decir, estas son opcionales, y si las usamos se pueden complementar en la misma acepción o en otra acepción. A mi me parecen muy convenientes cuando el editor crea o sienta que no tiene una edición mejor o por ejemplo al emplear un bot para crear entradas, etc. pero con respecto a {{grafía}} no entendí bien, serias tan amable de comentar un poco más. Saludos Cvmontuy (mensajes) 11:52 8 feb 2012 (UTC)[responder]
No me gusta que se trate de distinta manera a una entrada con respecto a sus sinónimos. Los diccionarios de papel remiten al más usual o al que uno buscaría porque no tienen espacio y se supone que los autores saben cuál es el más usual. Nosotros no presumimos saberlo y pienso que el principio del punto de vista neutral tiene que ver en parte con no definir, por ejemplo, poroto y judía como "frijoles" (o según el DRAE, a poroto y frijol como formas americanas de llamar a lo que en verdad son judías). Saludos. Lin linao ¿dime? 12:04 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Gracias, también estoy de acuerdo con tu apreciación, para proceder a hacer las correciones conrrespondientes, has encontrando ejemplos del uso de estas plantillas en lemas en español donde se de preferencia a un término sobre otro, saludos, Cvmontuy (mensajes) 12:37 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Otra idea que se me ocurre sería crear plantillas por ejemplo llamadas "trad-LEMA" (en este caso, por ejemplo, "trad-treparriscos") y colocarla en los tres artículos en la sección de traducciones. Saludos. --87.217.184.252 02:04 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Ya me siento un talibán, pero me gusta esa idea si la plantilla fuera trad-Trichodroma muraria... Lin linao ¿dime? 04:46 8 feb 2012 (UTC)[responder]
¿Alguien sabe como se puede poner el botón de editar que menciona Lin linao?, saludos Cvmontuy (mensajes) 06:16 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Es algo que tienen las plantillas de navegación en la Wikipedia en inglés, al parecer se trata de esto. No sé qué tan buena idea sea si se mira desde lo técnico, se me ocurre que son horriblemente pesadas y engorrosas. Saludos. Lin linao ¿dime? 08:46 8 feb 2012 (UTC)[responder]
En este caso concreto lo de "trad-Trichodroma muraria" sería lo adecuado. Con organismos con denominación científica conocida no habría problema pero con el resto, si se hiciera, habría que optar por una forma básica (las otras podrían existir también, con redirecciones). Esta podría ser simplemente "la primera que llegue". Si esto último no mereciera la pena, al menos con los nombres científicos podría funcionar, pero únicamente en las palabras con una única acepción. Bueno, en caso de duda, siempre podemos volver al método de hasta ahora, que, al fin y al cabo, no lo hemos abandonado todavía. Saludos. --87.217.185.159 09:20 8 feb 2012 (UTC)[responder]

Código ALS editar

Acabo de ver que el código de lengua "als", al igual que el ISO 639-3 (véase en Ethnologue), aquí tiene asignado la lengua "albanés tosco", mientras que en Wikimedia "als" es el código del alemánico/alsaciano (código ISO 639-3 = gsw). En realidad el tosco es mayormente el albanés estándar pues es en este dialecto en el que se basa principalmente la norma, de modo que creo que lo mejor será modificar {{als}} y {{ALS-ES}}. Si alguien sabe de más lugares donde hacer el cambio, que por favor lo diga aquí o lo haga directamente. Gracias. Saludos. --87.217.184.252 14:49 7 feb 2012 (UTC)[responder]

Usaré "alemánico" porque es más general. Alsaciano es más específico de la variedad de alemánico hablado en Alsacia. --87.217.184.252 14:52 7 feb 2012 (UTC)[responder]
En efecto. El suizo alemán es un idioma (o dialecto o multitud de dialectos alemánicos) pujante que se habla diariamente y en todas partes de Suiza alemana. En cambio en Alemania y Francia se trata de dialectos en vías de extinción, los hablantes de esos países usan cada vez más y siempre de forma preferente el francés y el alemán (Hochdeutsch). No le veo mucha lógica al haber adoptado la nomenclatura "ALS", pero puedo apostar a que fue obra de los pocos alemanes que quieren rescatar su dialecto alemánico de su total desaparición ;-). 188.243.253.125 16:29 7 feb 2012 (UTC)[responder]
No me parece buena idea reusar "als" para el alemánico, pues puede llevar a confusiones, sobre todo teniendo actualmente un código ISO propio. Si se decide transferir el contenido del albanés tosco a {{sq}}, yo dejaría el contenido de {{als}} con un mensaje advirtiendo contra su utilización y remitiendo al uso de {{gsw}} o {{sq}} en su lugar. Saludos --95.22.18.107 20:48 7 feb 2012 (UTC)[responder]
Coincido con el usuario en la 95.22.18.107, no veo el beneficio de modificar o crear un nuevo estándár para códigos de lenguaje, yo creo que debemos adaptarnos al ISO 639-3 y en su caso solicitar la corrección en Wikimedia, saludos, Cvmontuy (mensajes) 22:17 7 feb 2012 (UTC)[responder]
En realidad no hay nada específicamente en tosco (o sea, tosco que no pertenezca a la norma del albanés) en este wikcionario de momento que yo sepa. El problema es que si Wikimedia ha aceptado "als" para el alemánico, cuando pongamos algo en la sección de traducciones como gsw, va a ir a un proyecto inexistente por que nunca se creó gsw.wiktionary. Es más, als.wiktionary, que existía, ahora ha sido absorbido por als.wikipedia por consenso de la comunidad. Algo así ocurrió también con el wikci en valón que originalmente era una parte de wa.wikipedia hasta que por fin transfirieron todo a wa.wiktionary. He iniciado una conversación en el Café de Wikipedia en alemánico. En caso de que las cosas no cambien tal vez habría que crear una excepción en {{t+}} y {{trad}} para que gsw enlace con als.wikipedia.org (o con als.wiktionary si es que resucitan el proyecto). ¿Sería factible? --87.217.184.252 00:48 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Otra posibilidad tal vez sea crear gsw.wiktionary y convertirlo en un rediccionador a als.wik*** de todo lo que le llegue. Esto vendría bien a todos lo wikcis en general pero no sé cuál sería más factible y menos engorroso. Saludos. --87.217.184.252 00:53 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Dos temas
Han contestado en als.wikipedia básicamente dicen que als.wikipedia fue creada en el 2003 cuando el alemánico no estaba registrado en ISO y que actualmente contienen varios dialectos del alemánico y que ISO ahora no cuenta con un código que agrupe a todas estas variantes por otro lado mencionan que las páginas del als.wikcionario no contenían lemas individuales si no listas de lemas por lo que enlaces de un wikcionario al antiguo als.wikcionario no tendría sentido.
Modificar {{t+}} y {{trad}} para que redireccione gsw a als, si es viable , ¿mi pregunta si es conveniente? de la otra opción desconozco los requerimientos pero, se ve que requiere bastante más esfuerzo.
Saludos, Cvmontuy (mensajes) 06:09 8 feb 2012 (UTC)[responder]
Muchas gracias por la aclaración. Visto esto, yo también creo que va a ser mejor dejar los códigos como estaban, als para el tosco y gsw para el alemánico (el del sureste; swg para el alemán[ico] suabo). Ahora lo restauro y arreglo. --87.217.185.159 09:50 8 feb 2012 (UTC)[responder]

Votaciones en curso editar

Parte del 2012, he decidido reactivar votaciones importantes y necesarias para la mejora del Wikcionario.

La votación abierta es: Votación para el cambio de portada

Saludos. White Master ¿Aló? (es.wiki) 02:43 12 feb 2012 (UTC)[responder]

Borrado de perfiles de usuarios activos editar

Veo que el usuario Olybrius ha reemplazado ru página de usuario por {{destruir}}. Veo también que la que tenía en fr.wiktionary ha sido borrada a petición suya. Varias consideraciones al respecto: yo en principio no soy partidario de borrar este tipo de cosas pero hay que tener en cuenta los deseos del autor (a menos que alguien le haya robado la contraseña y no sea él quien lo pidió). Se me ocurre que tal vez se podría borrar la página pero a continuación crearla de nuevo con una plantilla informativa que dijera que fue borrada a petición del propio usuario. Así informaríamos directamente y evitaríamos en los historiales un montón de enlaces rojos de un usuario con abundantes ediciones. También podría ser restaurada más fácilmente en caso de que lo pidiera. En cuanto a borrar su página de discusión (no lo ha solicitado pero en fr.wikt lo hicieron), creo que no es buena idea porque una parte de los comentarios no son suyos y borrarla interferiría en la integridad de los hilos en los que participó. ¿Ideas? --87.217.184.104 13:03 16 feb 2012 (UTC).[responder]

Coincido contigo, hice la plantilla {{borrado PIUP}} pero no consigo que esta tenga un link al diff de la solicitud, ¿alguien tiene idea de como hacer esta liga en la plantilla?, saludos, Cvmontuy (mensajes) 17:58 16 feb 2012 (UTC)[responder]

MediaWiki 1.19 editar

(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 14:58 12 feb 2012 (UTC)[responder]