a mucho llover, esperar, que de fijo ha de escampar

Español editar

a mucho llover, esperar, que de fijo ha de escampar
yeísta (AFI) [a ˌmu.t͡ʃo ʝoˌβ̞eɾ | es.peˌɾaɾ | ke ð̞e ˌfi.xo ˌa ð̞e es.kamˈpaɾ]
no yeísta (AFI) [a ˌmu.t͡ʃo ʎoˌβ̞eɾ | es.peˌɾaɾ | ke ð̞e ˌfi.xo ˌa ð̞e es.kamˈpaɾ]
sheísta (AFI) [a ˌmu.t͡ʃo ʃoˌβ̞eɾ | es.peˌɾaɾ | ke ð̞e ˌfi.xo ˌa ð̞e es.kamˈpaɾ]
zheísta (AFI) [a ˌmu.t͡ʃo ʒoˌβ̞eɾ | es.peˌɾaɾ | ke ð̞e ˌfi.xo ˌa ð̞e es.kamˈpaɾ]
rima

Refrán editar

1
No se debe salir cuando llueve, sino esperar a que se detenga y se vayan las nubes.

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar