icono de desambiguación Entradas similares:  Ha, HA, hA, ha', haʼ, , , Há-, há-, -há, , , , , , hạ, Hāʼ, haa

EspañolEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  [a]
Homófonos a
ah

Forma verbalEditar

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de haber.
  • Uso:
  • Ejemplo; Nunca ha visitado el continente asiático.
  • Ejemplo: "Mi nombre ha de vivir, y yo he de ir a mi destino". [1]
  • Relacionado: hay (tercera persona, impersonal, de haber para indicar existencia).

BretónEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Del bretón antiguo ha, variante de hac

ConjunciónEditar

1
Y.
  • Uso: Ante consonante, excepto la h cuando ésta es muda. En otro caso se usa hag.

CoraEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

SustantivoEditar

1
Agua

CórnicoEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!
  • Grafías:
  • Standard Written Form: ha
  • Kernewek Kemmyn: ha
  • Unified Cornish Revised: ha

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

ConjunciónEditar

1
Y.
  • Uso: Ante consonante. En otro caso se usa hag.

GuaraníEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

ConjunciónEditar

1
Y.

Verbo intransitivoEditar

2
Ir.
ha
conjugación aireal
Formas personales
Número singular plural
Persona primera segunda tercera primera
(inclusiva)
primera
(exclusiva)
segunda tercera
Indicativo che nde ha'e ñande ore peẽ ha'ekuéra
Presente Afirmativo aiha reiha oiha jaiha roiha peiha oiha
Negativo ndaihai ndereihai ndoihai ndajaihai ndoroihai ndapeihai ndoihai

KumiaiEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

SustantivoEditar

1 Gastronomía.
Agua.

Otomí del Valle del MezquitalEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

AdverbioEditar

1 En.[1]

SuecoEditar

 ha
Pronunciación (AFI):  [hɑː]

EtimologíaEditar

Del antiguo hava, y este de hafva, a su vez del nórdico antiguo hafa, y este del protogermánico *xaƀēnan, durativo de *xafjanan, en última instancia del protoindoeuropeo *kap-. La semejanza con el latín habere y sus descendientes es accidental; el cognado itálico es capere, cuyos descendientes incluyen caber. Compárese el inglés have o el alemán haben

Verbo transitivoEditar

1
Tener, poseer.
  • Ejemplos:
"I nuläget har man vad som kallas insynsråd som inte alls har vare sig samma ansvar eller inflytande" → "Por el momento existe el llamado consejo asesor, que no tiene la responsabilidad ni la infuencia". Hansson, Wolfgang. Carlsson vill stärka regeringens kontroll över Sida, Aftonbladet, 27 de mayo de 2010
2
Tomar (una comida).

Verbo modalEditar

3
Se emplea con el supino de otros verbos para construir el tiempo perfecto (en presente) y pluscuamperfecto (en pasado).

Referencias y notasEditar

  1. Hernández Cruz, Luis y Victoria Torquemada, Moisés, [https: //www.sil.org/resources/archives/51534 Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (.pdf)], 2018. Pg. 9.