Del inglés medio haven y este del inglés antiguo habann, el protogermánico *habjaną y el protoindoeuropeo *keh₂p- (dar). Cognado del latín capere y el español capturar.
1 Se emplea también para el imperativo y el subjuntivo presente. 2 Se emplea también como gerundio. 3 Se emplea también para el subjuntivo pasado. 4 También se puede emplear shall como auxiliar, fundamentalmente aparte de Norteamérica. 5 Se usa el verbo auxiliar let para formar el imperativo de primera persona del plural
«For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life» «John 3:16», Bible, New King James Version.
«De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna» «Juan 3:16», Biblia, Reina-Valera 1995.