AlemánEditar

 will
Pronunciación (AFI):  /vɪl/
 
(Alemania) 

Forma verbalEditar

1
Primera y tercera personas del singular del presente de indicativo de wollen

InglésEditar

 will
Estados Unidos (AFI):  /wɪl/
 
Reino Unido (AFI):  /ˈwɪl/
(Londres) 

EtimologíaEditar

Del inglés medio willen, y esta del antiguo willian, a su vez del protogermánico *wiljon-, en última instancia del protoindoeuropeo *wel-. Compárese el alemán Wille o el sueco vilja, o para cognados más remotos, el latín velle o el griego antiguo βούλομαι

SustantivoEditar

Singular Plural
will wills
1
Deseo, inclinación, disposición
  • Uso: anticuado
2
En particular, deseo sexual
  • Uso: obsoleto
3
Deleite, placer, goce
  • Uso: obsoleto
4
Voluntad, albedrío.
  • Ejemplo:
«And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God»  «Romans 12:2», Bible, New King James Version.
« No os conforméis a este mundo, sino transformaos por medio de la renovación de vuestro entendimiento, para que comprobéis cuál es la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta»  «Romanos 12:2», Biblia, Reyna-Valera 1995.
5
Decisión, intención
6
Testamento

Verbo transitivoEditar

7
Querer, desear
  • Uso: Anticuado
  • Ejemplo:
«To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory»  «Colossians 1:27», Bible, New King James Version.
«A ellos, Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles, que es Cristo en vosotros, esperanza de gloria»  «Colosenses 1:27», Biblia, Reyna-Valera 1995.
8
Testar
9
Legar

Verbo modalEditar

10
Úsase para construir el futuro

CompuestosEditar

LocucionesEditar

Información adicionalEditar

Referencias y notasEditar