to
Chibcha
editarto | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1
- Perro.
Danés
editarto | |
pronunciación (AFI) | [toːˀ] |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
editarGalés
editarto | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
editarMutación | Singular | Plural |
---|---|---|
Radical |
to |
toeau |
Suave |
do |
doeau |
Nasal |
nho |
nhoeau |
Aspirada |
tho |
thoeau |
Locuciones
editarto | |
Reino Unido, tónico (AFI) | /tuː/ [tʰu̟ː] ⓘ ⓘ |
Estados Unidos, tónico (AFI) | /tu/ [tʰu̟] ⓘ |
Australia, Nueva Zelanda, tónico (AFI) | /tʉː/ [tʰʉː] |
átono, antes de consonantes (AFI) | /tə/ ⓘ [ɾə] (en EE. UU. después de una vocal) |
átono, antes de vocales (AFI) | /tʊ/ [ɾʊ] (en EE. UU. después de una vocal) |
Etimología 1
editarDel inglés medio tō.
Preposición
editar- 1
- A.
- Ejemplo:
Also, to every beast of the earth, to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food.→ Para toda bestia de la tierra, y para todas las aves de los cielos, y para todo lo que repta sobre la tierra y que tiene vida, toda planta verde les servirá de alimento.Bible Genesis 1:30. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Génesis 1:30. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
Adverbio
editarNo comparable |
---|
- 7
- Hasta cerrar.
- Ámbito: regional, dialectal
Locuciones
editar- to and fro: de aquí para allá, de un lado a otro
Zapoteco de Tabaá
editarto | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editarReferencias y notas
editar- ↑ Método para la enseñanza del zapoteco, variante xhon de San Ildefonso Yojovi (1999), Castellanos M. Javier, Unidad Regional de Culturas Populares, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.