icono de desambiguación Entradas similares:  Para., Pará, para-, para., parà, pará, pară, pára, pâra, pâră
para
pronunciación (AFI) [ˈpa.ɾa]
silabación pa-ra
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes papa'pora1
rima a.ɾa

Etimología 1

editar

Alteración fonética de pora, combinación del español a.2

Preposición

editar
1
Indica el objetivo o finalidad de la acción.
  • Ejemplo: Lo hago para tu bien.
2
Indica el uso o destino que se le da a algo.
  • Sinónimo: de.
  • Ejemplo: Zapatillas para trotar.
3
Indica el destinatario de la acción.
  • Ejemplo: Esta pelota es para Juan.
4
Indica aptitudes personales.
  • Ejemplo: Ser bueno para la pelota.
5
Indica la dirección o destino del movimiento.
  • Ejemplo: Voy para Madrid.
  • Sinónimos: a, hacia.
6
Indica un plazo o tiempo futuro impreciso.
  • Ejemplo: Nos veremos para el Año Nuevo.
  • Ejemplo: Te pagaré para la próxima semana.
7
Indica el tiempo que transcurre para la acción o que dura un estado o situación.
  • Ejemplo: Vuelve más tarde, tengo para largo (o "rato", o "harto tiempo") con este problema.
8
Indica la consecuencia previsible de un desgaste.
  • Ejemplo: Ya no estoy para esos trotes.
  • Ejemplo: Esta ropa está para tirarla.
9
Indica que alguien o algo no está tan mal o malo como se podría suponer.
  • Ejemplo: Se ve demasiado bien, para alguien de quien se dice que está enfermo de cáncer.
10
Indica que algo no es adecuado o proporcionado con lo que le corresponde o sus circunstancias.
  • Ejemplo: Le pagan poco para lo que trabaja.
11
Indica acumulación de contrariedades.
  • Ejemplo: Con todo lo que me costó, ¡para que más encima te quejes!
12
Indica el último elemento de un cúmulo de contrariedades en frases hechas.
  • Ejemplo: para colmo, para más inri, para rematarlo todo.
13
Junto a un verbo indica que se está pronto a efectuar la acción.
  • Ejemplo: Estoy para marcharme.
14
Con pronombres personales como "mí", "ti", "si" y ciertos verbos indica un acto íntimo, secreto o interno, que no se comunica hacia los demás.
  • Ejemplo: Pensé para mí.
15
Con algunos nombres y verbos, quiere decir "comprar para", "entregar a", "regalar a".
  • Ejemplo: Le dieron para sus libros de estudio.
16
Indica una opinión.
  • Ejemplo: Para Juan Dios no existe.
  • Ejemplo: Para nosotros eso no es de interés.
17
Indica la cantidad de minutos que faltan desde los 30 minutos hasta el minuto 59 de una hora para alcanzar la hora siguiente.

Locuciones

editar

Descendientes

editar
descendientes

Traducciones

editar
Traducciones

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de parar.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo de parar.
3
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parir.
4
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de parir.

Aimara

editar
para
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

editar
1
Frente.3

Albanés

editar
para
pronunciación (AFI) [pa.ˈɾa]
variantes pare

Etimología 1

editar

Del turco para.

Sustantivo femenino

editar
para
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo
(Emërore)
para paraja para paratë
Genitivo
(Gjinore)
i paraje i parasë i parave i parave
Dativo
(Dhanore)
paraje parasë parave parave
Acusativo
(Kallëzore)
para paranë para paratë
Ablativo
(Rrjedhore)
paraje parasë parave parave
1
Dinero.

Véase también

editar

Asturiano

editar
para
pronunciación (AFI) [ˈpa.ɾa]
silabación pa-ra
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɾa

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
para pares
1
Parada (acción y efecto).4
2 Geografía
Parte.4

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de parar.
2
Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
3
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parir.
4
Tercera persona del singular (elli, él) del presente de subjuntivo de parir.

Bretón

editar
para
pronunciación (AFI) [ˈpɑː.ra]

Mutación dura del sustantivo masculino bara ("pan")

para
central (AFI) [ˈpa.ɾə]
valenciano (AFI) [ˈpa.ɾa]
baleárico (AFI) [ˈpa.ɾə]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.ɾə

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de parar.
2
Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
para
pronunciación (AFI) [pa.ʁa]
homófonos parasparât
rima a

Etimología 1

editar

Acortamiento de parachutiste.5

Sustantivo femenino y masculino

editar
Singular Plural
para paras
1
Paracaidista.
2
Paramilitar.

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino para paras
Femenino para paras
3
Paracaidista.

Etimología 2

editar

Acortamiento de parapharmacie.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
para paras
1
Parafarmacia.

Etimología 3

editar

Del turco para.5

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
para paras
1 Historia, monedas
Dinero turco.

Etimología 4

editar

Del portugués Para.5

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
para paras
1
Caucho de Para en Brasil.

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de parer.

Gallego

editar
para
pronunciación (AFI) [ˈpaɾa]
variantes pra

Etimología 1

editar

Alteración fonética de pera, y esta del galaicoportugués pera, del latín per y ad ("a").

Preposición

editar
1
Para (dirigido a).
2
Para (obtener).
3
Hacia.
4
Para (por los estándares de).
5 Después de estar
A punto de.

Información adicional

editar

Etimología 2

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
para paras
1
Cáscara (piel).

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (ela, el) del presente de indicativo de parar.
2
Segunda persona del singular (ti) del imperativo de parar.
para
pronunciación (AFI) /paˈɾa/
silabación pa-ra
rima a

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

editar
1
Mar.
para
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

editar
1 Matemáticas
Par.
para
pronunciación (AFI) /ˈpa.ra/
silabación pa-ra
acentuación llana
longitud silábica bisílaba

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
para pare
1
Goma (de pará).
2
Crepé (para el calzado).

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (lei, lui) del presente de indicativo de parare.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo de parare.

Judeoespañol

editar
para
pronunciación falta agregar
grafías alternativas פארהפארה
variantes poraפורה

Etimología 1

editar

Alteración fonética de pora, y esta del castellano antiguo pora, combinación del español a.

Preposición

editar
1
Para.

Locuciones

editar

Etimología 2

editar

Del turco para.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
para paras
1 Monedas
Dinero.
para
clásico (AFI) [ˈpärä]
eclesiástico (AFI) [ˈpäːrä]
rima a.ra

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Segunda persona del singular del imperativo presente activo de parō.

Náhuatl de la Huasteca occidental

editar
para
pronunciación (AFI) /ˈpa.ɾa/
silabación pa-ra
rima a.ɾa

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio

editar
1
Para.

Papiamento

editar
para
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

editar
1 Aves
Ave.

Verbo intransitivo

editar
2
Parar.
  • Uso: se emplea también como transitivo
para
brasilero (AFI) [ˈpɐ.ɾɐ]
gaúcho (AFI) [ˈpɐ.ɾa]
europeo (AFI) [ˈpɐ.ɾɐ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
grafías alternativas pára6
rima ɐ.ɾɐ

Etimología 1

editar

Alteración fonética de pera, y esta del galaicoportugués pera, del latín per y ad ("a").7

Preposición

editar
1
Para (intento).
  • Ejemplo: Ração para gatos.
  • Ejemplo:

O que é bom para gripe?→ ¿Qué es beuno para la gripe?

2
Indica la apliación de un adjetivo..
3
A fin de (para).
  • Ejemplo: Comprei um baixo para tocar numa banda.
4
Hacia.
  • Ejemplo: Vamos para a minha casa.
5
Introduce el lugar, dirreción o contexto que se aplica al verbo..
  • Ejemplo: Essa janela abre para um longo vale.
6
A (al valor de).
  • Ejemplo: A cor da banana foi de amarelo para preto, e o valor da casa da minha casa baixou para menos do que o que eu paguei.— El color de la banana fue de armarillo a negro, y o valor de mi casa bajó a menos de lo que lo que pagué.
7
Para (en la opinión de).
  • Ejemplo: Para mim, esse livro é um dos melhores da história.
8
A punto de.
  • Ejemplo: Fiquem quietos que o filme está para começar.

Locuciones

editar

Información adicional

editar

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de parar.
2
Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
3
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de parir.
4
Primera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de parir.

Quechua santiagueño

editar
para
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

editar
1 Meteorología
Lluvia.

Rumano

editar
para
pronunciación (AFI) /pa.ra/
silabación pa-ra
longitud silábica bisílaba
rima a.ra

Etimología 1

editar

Del turco para.8

Sustantivo femenino

editar
1 Historia, monedas
Dinero turco.

Locuciones

editar
locuciones

Información adicional

editar

Etimología 2

editar

Del francés parer.8

Verbo transitivo

editar
1
Repeler.

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Forma flexiva

editar

Forma adjetiva

editar
1
Forma en grado femenino del nominativo definido singular acusativo definido de par.

Forma sustantiva

editar
2
Forma del nominativo definido acusativo definido singular de pară.

Siciliano

editar
para
pronunciación (AFI) [ˈpa.ɾa]

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino

editar
Singular Plural
para pari
1
Par.

Tagalo

editar
para
pronunciación (AFI) [ˈpaːɾa]

Etimología 1

editar

Del español para.

Conjunción

editar
1
Para que.
  • Ejemplo: Tumakbo ako para makaabot sa kanila.

Preposición

editar
2
Para.
  • Ejemplo: Nagtatrabaho si Ate Virgie para sa kanyang pamilya.

Etimología 2

editar

Del español para.

Interjección

editar
1
¡Para! (Un pasajero de un jeepney dice esto para decir al conductor parar el vehículo con el intento de desmontaje.).
  • Uso: se puede decir con ho para demostrar respecto: para ho.
  • Sinónimo: tigil

Referencias y notas

editar
  1. desusado
  2. «para» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  3. Plantilla:Teodoro Marka
  4. 4,0 4,1 «para» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
  5. 5,0 5,1 5,2 «para» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
  6. obsoleta
  7. «para» en Dicionário online Caldas Aulete.
  8. 8,0 8,1 «para» en DEX online.