ea
Español editar
ea | |
pronunciación (AFI) | [ˈe.a] |
silabación | e-a1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.a |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Interjección editar
- 1
- Expresa sorpresa.
- 2
- Usada para apaciguar o hacer dormir a los bebés.
- Uso: Se usa repetida.
- Sinónimo: ro
- 3
- Usada para estimular o animar a alguien o a uno mismo.
- Uso: Se suele usar también repetida.
- Sinónimo: ¡olé!, ¡venga!, ¡vamos!
- 4
- Usada para expresar concordancia o condescendencia respecto a una opinión dada.
- Ámbito: Andalucía (Este), Cuenca
Cashinahua editar
ea | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre editar
Hawaiano editar
ea | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo editar
- 1
- Aire.
Irlandés editar
ea | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | eadh3 |
Etimología editar
Del irlandés antiguo ed
Pronombre personal editar
Persona | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Normal | Enfático | Normal | Enfático | ||
1ª | mé | mise | sinn muid |
sinne muidne | |
2ª | tús,c thúo |
tusas,c thusao |
sibh | sibhse | |
3ª | m | sés éo,c |
seiseans eiseano,c |
siads iado,c |
siadsans iadsano,c |
f | sís ío,c |
sises iseo,c | |||
n | eac | eadhonc | |||
s Usado como sujeto. o Usado como objeto. c Usado con la cópula. |
Latín editar
ea | |
pronunciación (AFI) | [ˈɛ.aː] |
rima | e.a |
Etimología 1 editar
Del protoitálico *ejā-, y este del protoindoeuropeo *(h₁)i- (pronombre demostrativo que se usaba en lugar de la tercera persona).4
Forma pronominal editar
- 2
- Forma del nominativo neutro plural de is.
- 3
- Forma del acusativo neutro plural de is.
- 4
- Forma del ablativo femenino singular de is.
- 5
- Ablativo de la tercera persona singular femenina: con ella.
Pronombre personal editar
Pronombres personales latinos
Número | Persona | Género | Nominativo | Acusativo | Genitivo | Dativo | Ablativo | Posesivo |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Primera | — | ego | mē | meī | mihi | mē | meus, -a, -um |
Segunda | — | tū | tē | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | |
Tercera no reflexiva | Masculino | is | eum | eius | eī | eō | eius | |
Feminino | ea | eam | eā | |||||
Neutro | id | id | eō | |||||
Tercera reflexiva | — | — | sē | suī | sibi | sē | suus, -a, -um | |
Plural | Primera | — | nōs | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Segunda | — | vōs | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Tercera no reflexiva | Masculino | eī, iī | eōs | eōrum | eīs | eīs | eōrum | |
Feminino | eae | eās | eārum | eārum | ||||
Neutro | ea | ea | eōrum | eōrum | ||||
Tercera reflexiva | — | — | sē | suī | sibi | sē | suus, -a, -um |
- 6
- Nominativo de la tercera persona singular femenina: ella.
- 7
- Nominativo de la tercera persona plural neutra.
- 8
- Acusativo de la tercera persona plural neutra no reflexiva.
Etimología 2 editar
De is (ablativo singular femenino).5
Adverbio editar
Rumano editar
ea | |
pronunciación (AFI) | [jea] |
silabación | e-a6 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.a |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre editar
- 1
- Ella.
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Montag, Susan. Diccionario Cashinahua: Tomo II; 1981
- ↑ obsoleto
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 309-310. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.