sise
sise | |
pronunciación (AFI) | [ˈsi.se] |
silabación | si-se |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.se |
Etimología
editarAcortamiento de sí señor.
Interjección
editar- 1
- Sí señor.[1]
- Uso: coloquial
- Ámbito: República Dominicana, Puerto Rico, Colombia
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
sise | |
pronunciación (AFI) | /ˈʃiʃə/ |
Etimología 1
editarDel irlandés antiguo sissi.
Pronombre personal
editarPersona | Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|---|
Normal | Enfático | Normal | Enfático | ||
1ª | mé | mise | sinn muid |
sinne muidne | |
2ª | tús,c thúo |
tusas,c thusao |
sibh | sibhse | |
3ª | masculino | sés éo,c |
seiseans eiseano,c |
siads iado,c |
siadsans iadsano,c |
femenino | sís ío,c |
sises iseo,c | |||
neutro | eac | eadhonc | |||
s Usado como sujeto. o Usado como objeto. c Usado con la cópula. |
- Ejemplo:
[...] ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.
- Ejemplo:
Véase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ Antonio Lillo. «Ajo y agua y otros acortamientos de frases en el español actual». De Gruyter. 12 jun 2019. DOI: 10.1515/zrp-2019-0027. Obtenido de: https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/94027/1/2019_Lillo_ZrP_final.pdf.