largo
largo | |
pronunciación (AFI) | [ˈlaɾ.go] ⓘ |
silabación | lar-go |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ.ɡo |
Etimología
editarAdjetivo
editarSingular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | largos | larguísimo o longuísimo |
Femenino | larga | largas |
- 1
- Que tiene una gran longitud.
- 2
- Que su longitud es apreciablemente mayor que sus otras dimensiones.
- 3
- Que tiene una gran duración.
- Ejemplo: El viaje fue muy largo.
- 4
- Que es más de lo que el número o la cantidad indica.
- Ejemplo: La declaración fue suscrita por una centena larga de personas. Anduvimos un kilómetro largo.
Sustantivo masculino
editarInterjección
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de largar.
Locuciones
editar- a la larga: con el paso del tiempo.
- ir para largo: extenderse algo más allá de cierto límite, perdurar en el tiempo (España, Venezuela; coloquial).
Refranes
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Etimología 2
editarDel italiano largo ('largo').
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
largo | largos |
- 1 Música
- Movimiento de poca celeridad.[1]
- 2 Música
- Composición (o parte de ella) que se ha de hacer largamente.[1]
Aragonés
editarCastellano antiguo
editarGallego
editarlargo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Etimología 2
editarVéase también
editarIstriano
editarlargo | |
pronunciación (AFI) | [ˈlarɡo] ⓘ |
Etimología
editarDel latín largum ('abundante').
Adjetivo
editarSingular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | largo | larghi | larghissimo |
Femenino | larga | larghe |
Sustantivo masculino
editarLocuciones
editarInformación adicional
editar- Derivados: allargare, elargire, largamente, largheggiare, larghezza
Véase también
editarJudeoespañol
editarLeonés antiguo
editarLigur
editarMacanés
editarNavarro-aragonés
editarlargo | |
Brasil meridional (AFI) | [ˈlaɻ.ɡo] |
Carioca (AFI) | [ˈlaχ.ɡu] |
Paulista (AFI) | [ˈlaɹ.ɡu] |
Portugal (AFI) | [ˈlaɾ.ɣu] |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
editarSustantivo masculino
editarLocuciones
editar- ao largo
- ao largo de
- fazer-se ao largo
- passar ao largo
- passar de largo
- prometer largo e dar estreito
Descendientes
editarInformación adicional
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de largar.
Etimología 2
editarVéase también
editarRumano
editarlargo | |
pronunciación (AFI) | /lar.ɡo/ |
silabación | lar-go |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ar.ɡo |
Forma adjetiva
editar- 1
- Forma del vocativo femenino de larg.