estar
pronunciación (AFI) [esˈtaɾ]
silabación es-tar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Del castellano antiguo estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Las formas del pretérito indefinido vienen de la analogía con las de haber.

Verbo intransitivo

editar
1
Existir en un espacio o lugar.
  • Ejemplo: ¿Dónde estás? - Estoy en casa.
2
Hallarse algo o alguien en un estado transitorio o permanente.
  • Ejemplo: Estoy contento. Está lloviendo.
3
Referido a los días, correr tal o cual día.
  • Ejemplo: ¿A cuánto estamos hoy? Hoy estamos a jueves.
4
Seguido de bien o mal sirve para calificar.
  • Ejemplo: Niño, eso está mal. La música está muy bien.
5
Que sienta bien o mal.
  • Ejemplo: Esa ropa te está muy bien.
6
Expresa un valor, un costo.
  • Ejemplo: ¿A cuánto está el kilo de papas? Está a un euro el kilo.
7
Comprender, expresar un acuerdo.
  • Ejemplo: Entonces yo lo pasaré a buscar mañana, ¿estamos?
8
Hallarse enfermo.
  • Uso: coloquial.
  • Ejemplo: Está con gripe.
9
Junto con algunos adjetivos equivale a sentir o tener actualmente la calidad que ellos significan.[1]
  • Ejemplo: Estar triste, alegre, rico, sordo, etc.
10
Junto a la partícula 'a' y algunos nombres vale obligarse, o estar dispuesto a ejecutar lo que el nombre significa.[1]
  • Ejemplo: Estar a cuentas, a examen.
11
Junto con la proposición 'de' significa estar ejecutando alguna cosa, o entendiendo en ella de cualquier modo que sea.[1]
  • Ejemplo: Estar de matanza, estar de mudanza, estar de desestero, estar de obra, etc.
12
Junto con la preposición 'de' y algunos nombres sustantivos vale ejecutar lo que ellos significa, o hallarse en disposición próxima para ello. [1]
  • Ejemplo: Estar de prisa, estar de casa, estar de viaje.
13
Hablando de precios, coste, etc., y junto con la preposición 'en' es tener de coste alguna cosa esta o la otra suma, haber costado tanto.[1]
  • Ejemplo: Este vestido me está en veinte euros.
14
Junto con la preposición 'para' y los infinitivos de algunos verbos significa la disposición próxima o determinación de hacer lo que significa el verbo.[1]
  • Ejemplo: Estar para testar, estar para morir.
15
Junto con la preposición 'por' y el infinitivo de algunos verbos significa muchas veces no estar ejecutando aún, o haberse dejado de ejecutar lo que los verbos significan.[1]
  • Ejemplo: Estar por escribir, está por sazonar.
16
Junto con la preposición 'por' y el infinitivo de algunos verbos significa hallarse casi determinado a hacer alguna cosa.[1]
  • Ejemplo: Estoy por irme a pasear, estoy por romperle la cabeza.
17
Junto con la preposición 'por' es estar a favor de alguna cosa o persona.[1]
  • Ejemplo: Estoy por fulano, estoy por el color blanco.
18
Aguardar, esperar, estarse quieto.[1]
19
Detenerse[1]
  • Uso: anticuado.
20
Ser[1]
  • Uso: anticuado.
21
Detenerse o tardarse en alguna cosa o en alguna parte.[1]
  • Uso: se emplea también como pronominal: estarse.

Verbo auxiliar

editar
22
Verbo auxiliar que junto con el gerundio de otro verbo no le añade significación, y solo sirve para conjugarlo, como ESTAR leyendo, ESTAR escribiendo vale lo mismo que leer y escribir actualmente. Se emplea también con verbos recíprocos, con cierta significación de frecuentativos.[1]
  • Ejemplo: Estar muriendo. Estarse muriendo. Estar muriéndose.
  • Uso: va ante gerundio

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
estar estares
23
Habitación principal de una casa, en la que se reciben las visitas y se hace la vida social.

Locuciones

editar
Locuciones con estar []
1: apoyar a alguien.
2: vivir con alguien.
3: trabajar con alguien.
4: encontrarse con alguien.
5: tener una relación sentimental con alguien.
1: realizar la actividad que se menciona. Ejemplo: Estar de vacaciones.
2: realizar un oficio temporalmente. Ejemplo: Estoy de bibliotecario
3: realizar una actividad de forma ocasional y transitoria. Ejemplo: Estoy de wikcionarista
1: trabajar en algo. Ejemplo: ¿Y cuándo me tiene los resultados?. Estamos en ello.
2: entender de un asunto. Ejemplo: Estamos en el negocio.
3: costar, valer. Ejemplo: El precio del kilo está en dos euros.
1: estar a favor de alguien o sentir atracción por alguien. Ejemplo: Seguro que ella está por ti.
2: estar a punto de efectuar algo. Ejemplo: Estaba por salir de compras.
3: estar casi decidido a hacer algo. Ejemplo: Está por comprar un nuevo auto.
4: no haberse hecho aún algo. Ejemplo: Ese trabajo está por hacer.

Conjugación

editar
Conjugación de estarparadigma: estar (irregular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo estar haber estado
Gerundio estando habiendo estado
Participio estado
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yo estoy estás vos estás él, ella, usted está nosotros estamos vosotros estáis ustedes, ellos están
Pretérito imperfecto yo estaba estabas vos estabas él, ella, usted estaba nosotros estábamos vosotros estabais ustedes, ellos estaban
Pretérito perfecto yo estuve estuviste vos estuviste él, ella, usted estuvo nosotros estuvimos vosotros estuvisteis ustedes, ellos estuvieron
Pretérito pluscuamperfecto yo había estado habías estado vos habías estado él, ella, usted había estado nosotros habíamos estado vosotros habíais estado ustedes, ellos habían estado
Pretérito perfecto compuesto yo he estado has estado vos has estado él, ella, usted ha estado nosotros hemos estado vosotros habéis estado ustedes, ellos han estado
Futuro yo estaré estarás vos estarás él, ella, usted estará nosotros estaremos vosotros estaréis ustedes, ellos estarán
Futuro compuesto yo habré estado habrás estado vos habrás estado él, ella, usted habrá estado nosotros habremos estado vosotros habréis estado ustedes, ellos habrán estado
Pretérito anterior yo hube estado hubiste estado vos hubiste estado él, ella, usted hubo estado nosotros hubimos estado vosotros hubisteis estado ustedes, ellos hubieron estado
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yo estaría estarías vos estarías él, ella, usted estaría nosotros estaríamos vosotros estaríais ustedes, ellos estarían
Condicional compuesto yo habría estado habrías estado vos habrías estado él, ella, usted habría estado nosotros habríamos estado vosotros habríais estado ustedes, ellos habrían estado
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yo esté que tú estés que vos estés que él, que ella, que usted esté que nosotros estemos que vosotros estéis que ustedes, que ellos estén
Pretérito imperfecto que yo estuviera, estuviese que tú estuvieras, estuvieses que vos estuvieras, estuvieses que él, que ella, que usted estuviera, estuviese que nosotros estuviéramos, estuviésemos que vosotros estuvierais, estuvieseis que ustedes, que ellos estuvieran, estuviesen
Pretérito perfecto que yo haya estado que tú hayas estado que vos hayas estado que él, que ella, que usted haya estado que nosotros hayamos estado que vosotros hayáis estado que ustedes, que ellos hayan estado
Pretérito pluscuamperfecto que yo hubiera estado, hubiese estado que tú hubieras estado, hubieses estado que vos hubieras estado, hubieses estado que él, que ella, que usted hubiera estado, hubiese estado que nosotros hubiéramos estado, hubiésemos estado que vosotros hubierais estado, hubieseis estado que ustedes, que ellos hubieran estado, hubiesen estado
Futuro que yo estuviere que tú estuvieres que vos estuvieres que él, que ella, que usted estuviere que nosotros estuviéremos que vosotros estuviereis que ustedes, que ellos estuvieren
Futuro compuesto que yo hubiere estado que tú hubieres estado que vos hubieres estado que él, que ella, que usted hubiere estado que nosotros hubiéremos estado que vosotros hubiereis estado que ustedes, que ellos hubieren estado
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)está (vos)está (usted)esté (nosotros)estemos (vosotros)estad (ustedes)estén
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Traducciones

editar
Traducciones []

Aragonés

editar
estar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

editar
1
Estar.

Castellano antiguo

editar
estar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Compárese el galaicoportugués estar ('estar').

Verbo intransitivo

editar
1
Estar.
  • Ejemplo: 

    A este don Jerónimo ya l’ otorgan por obispo,
    diéronle en Valençia o bien puede estar rrico;
    Cantar del Mío Cid.

Descendientes

editar
Descendientes []
estar
nord-occidental (AFI) [esˈta]
oriental (AFI) [əsˈta]
valenciano (AFI) [esˈtaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
homófonos està
rima a

Etimología

editar

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo transitivo

editar
1
Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica).
  • Ejemplo: Estic cansada. Estoy cansada.

Verbo auxiliar

editar
2
Se usa para crear el aspecto continúo en colaboración con el participio presente.
  • Ejemplo: Ja està dormint. Ya está dormiendo.

Verbo intransitivo

editar
3
Localizarse o situarse.
  • Ejemplo: La Torre Eiffel està a París. La Torre Eiffel está en París.

Información adicional

editar

Galaicoportugués

editar
estar
pronunciación (AFI) /es.ˈtaɾ/

Etimología

editar

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-. Compárese el castellano antiguo estar ('estar').

Verbo intransitivo

editar
1
Estar.

Descendientes

editar
Descendientes []

Gallego

editar
estar
pronunciación (AFI) [esˈtaɾ]

Etimología

editar

Del galaicoportugués estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

editar
1
Estar.

Forma verbal

editar
2
Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de estar.
3
Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de estar.

Locuciones

editar

Conjugación

editar

Judeoespañol

editar
estar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas איסטאר[3]

Etimología

editar

Del castellano antiguo estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
estar estares
1
Estatus, situación, estado.[2]

Verbo intransitivo

editar
2
Estar.

Conjugación

editar

Occitano

editar
estar
pronunciación (AFI) [esˈta]

Etimología

editar

Del provenzal antiguo estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

editar
1
Estar.

Información adicional

editar
estar
Brasil, no normativo (AFI) [ˈta]
Carioca (AFI) [iʃ.ˈta(χ)]
Paulista (AFI) [is.ˈta(ɾ)]
Paulista (AFI) [is.ˈta(ɹ)]
Portugal (AFI) [iʃ.ˈtaɾ]
Portugal (AFI) [ɨʃ.ˈtaɾ]
Portugal (AFI) [ˈʃtaɾ]
Portugal, no normativo (AFI) [ˈtaɾ]
variantes , tar
homófonos está

Etimología

editar

Del galaicoportugués estar ('estar'), y este del latín stāre ('erguirse'), del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

editar
1
Localizarse o situarse.
  • Ejemplo: 

    Onde estás? - Estou em casa. ¿Dónde estás? - Estoy en casa.

2
Sentirse (o experimentar un estado temporario o tener una característica).
  • Ejemplo: 

    O tempo estava frio. El tiempo estaba frío.

3
Costar [dinero]. (Dicho especialmente cuyo el valor se muda frecuentemente.)
  • Sinónimo: custar.
  • Ejemplo: 

    O quilo de maçã está dois euros. El quilo de manzana está a dos euros.

Verbo auxiliar

editar

Véase también

editar

Provenzal antiguo

editar
estar
pronunciación falta agregar
variantes istar, star

Etimología

editar

Del latín stāre ('erguirse'), y este del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o-.

Verbo intransitivo

editar
1
Estar.

Sustantivo masculino

editar

Referencias y notas

editar
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 VV. AA. «estar» en Diccionario de la Lengua Castellana (RAE). Editado por: José René Masson. Editorial: H. Bossange. 8.ª ed, París, 1842. pág.
  2. 1 2 «estar» en Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino). Editorial: Folkmasa.
  3. [2]
  • VV. AA. «estar» en Diccionario de la Lengua Castellana (RAE). Editado por: José René Masson. Editorial: H. Bossange. 8.ª ed, París, 1842.
  • «estar» en Dicionário online Caldas Aulete.
  • «estar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  • «estar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
  • «estar» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.