icono de desambiguación Entradas similares:  CON, Con, con-, còn, cón, côn, cōn, cơn, cọn, cỏn, cốn, cồn, cộn, cớn, cờn, cỡn, cợn

Español editar

con
pronunciación (AFI) [kon]
(frente a consonantes bilabiales) (AFI) [kom]
silabación con1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
grafías alternativas 2
parónimos cancoacolcorcoycozdoneónnonponronsonton
rima on

Etimología editar

Del castellano antiguo con ("con"), y este del latín cum ("con").

Preposición editar

1
En compañía de.
  • Antónimo: sin.
  • Ejemplo:

Antonio está con Felipe

2
Contenido o adherencia.
  • Ejemplo:

Una moto con un sidecar

3
Combinado con un infinitivo, actúa como gerundio.
  • Ejemplo:

Con pelearse no se arregla nada

4
Indica el medio empleado para hacer algo.
  • Ejemplo:

Comer con cuchillo y tenedor.

5
Indica un contrasentido o contraposición.
  • Ejemplo:

Con llevar tantos años en la empresa, aun no lo ascienden.

6
Sirve para enfatizar.
  • Ejemplo:

¡Vaya con el asunto difícil este!

7
Se usa en expresiones de queja para decir que algo que se menciona es injusto.
  • Ejemplo:

¡Con lo bien que iba todo, ya has venido a fastidiarlo!

8
Puede sustituir a y para expresar que además de enumeración hay compañía.
  • Ejemplo:

El cantante con su guardaespaldas se fue al hotel.

Locuciones editar

Información adicional editar

Combinación con pronombres personales editar

Cuando con modifica un pronombre personal, ambos se combinan tomando formas especiales:

  • primera persona del singular: conmigo en lugar de *con mí;
  • segunda personal del singular: contigo en lugar de *con ti, y consigo en lugar de *con usted;
  • tercera persona del singular y el plural: consigo en lugar de *con sí;
  • primera persona del plural: connosco, forma arcaica, en la actualidad se usa con nosotros;
  • segunda personal del plural: convosco, forma arcaica, en la actualidad se usa con vosotros, y consigo en lugar de *con ustedes.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del navarro-aragonés con ("con"), y este del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Asturiano editar

con
pronunciación (AFI) [koŋ]

Etimología editar

Del leonés antiguo con y ("con"), y estos del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Locuciones editar

Relacionado

Información adicional editar

Castellano antiguo editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Información adicional editar

Descendientes de “con”

Catalán editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín conum ("cono"). Atestiguado desde 1803.3

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
con cons
1 Geometría
Cono.

Locuciones editar

Relacionado

Información adicional editar

Véase también editar

Catalán antiguo editar

con
pronunciación falta agregar

Adverbio editar

1
Variante de con.

Conjunción editar

2
Variante de con.

Dálmata editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín connum ("coño").

Sustantivo masculino editar

1 Anatomía
Coño.
  • Uso: malsonante.

Fala editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del galaicoportugués con ("con"), y este del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
  • Antónimo: sin.

Francés editar

con
Francía (AFI) [kɔ̃]
variantes cono
homófonos cons

Etimología editar

Del francés medio con ("coño"), y este del francés antiguo con ("coño"), del latín cunnum ("vagina").4

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
con cons
1
Coño (genitales femeninos).
2
Bestia, capulla, gilipollas, huevón o pendejo.
  • Uso: vulgar.
  • Relacionado: conne.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino con cons
Femenino conne connes
3
Bestia, capullo, gilipollas, huevón (Chile), pendejo (América Latina).
  • Uso: despectivo, coloquial.
4
Injurioso.
  • Uso: coloquial.
5
Evidente.
6
Inepto.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: inepte.

Interjección editar

7
¡Coño!
  • Uso: coloquial, vulgar.

Locuciones editar

Relacionado

Información adicional editar

Derivados de con en francés

Véase también editar

Francés antiguo editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Del latín cunnum ("coño").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
Nominativo cons
con
Oblicuo con cons
1 Anatomía
Coño.
  • Uso: malsonante.
  • Sinónimo: landie.

Etimología 2 editar

Del latín vulgar *quomo.

Conjunción editar

1
Variante de conme.

Información adicional editar

Francés medio editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del francés antiguo con ("coño"), y este del latín cunnum ("coño").

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
con cons
1 Anatomía
Coño.
  • Uso: malsonante.

Galaicoportugués editar

con
pronunciación (AFI) [kõ]

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
  • Antónimo: sen.

Información adicional editar

Descendientes de “con”

Gallego editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del galaicoportugués con ("con"), y este del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.
  • Antónimo: sen.

Información adicional editar

Inglés editar

con
Received Pronunciation (AFI) /kɒn/ Londres
General American (AFI) /kɑn/
General Australian (AFI) /kɔn/
longitud silábica monosílaba
homófonos connKhan5

Etimología editar

Acortamiento de contra ("contra").

Adverbio editar

1
En contra.

Sustantivo editar

Singular Plural
con cons
2
Oposición, contrincante.
3
Convicto.
4
Mentira, estafa.

Verbo editar

5
Aprender.
6
Estafar.

Interlingua editar

con
pronunciación (AFI) [ˈkɔn]

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Italiano editar

con
pronunciación (AFI) [kon]

Etimología editar

Del italiano antiguo con ("con"), y este del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Información adicional editar

Italiano antiguo editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Ladino editar

con
pronunciación falta agregar
variantes cun6

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Leonés antiguo editar

con
pronunciación falta agregar
grafías alternativas

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Navarro-aragonés editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cum ("con").

Preposición editar

1
Con, en colaboración con, en compañía de o junto con.

Provenzal antiguo editar

con
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín cunnum ("coño").

Sustantivo masculino editar

1 Anatomía
Coño.

Rumano editar

con
pronunciación (AFI) [kon]

Etimología editar

Del francés cône ("cono").7

Sustantivo neutro editar

1 Geometría
Cono.

Locuciones editar

Relacionado

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. obsoleta
  3. VV.AA. (1998) "con". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  4. VV. AA. (1932–1935). "con". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
  5. General American
  6. Badía
  7. «con». En: DEX online.