agua
agua | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɣ̞wa] ⓘ |
silabación | a-gua[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɡwa |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo agua ("agua") y este del latín aqua, el protoitálico *akwa y el protoindoeuropeo *h₂ékʷeh₂. Compárense el catalán aigua, el francés eau, el italiano acqua o el rumano apă.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
agua | aguas |
- 1 Química, bebidas
- Sustancia transparente, inodora e insípida, que se encuentra en estado líquido a temperatura y presión estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno.
- Ejemplo:
«En la costa del Perú nos interesa, desde el punto de vista de sostenibilidad, aliviar los problemas de salinidad y hacer el más eficiente uso del agua […]».VV. AA. Desarrollo de la vitivinicultura en el Perú. Página 11. Editorial: Fundación para el desarrollo del agro. 1991.
- Ejemplo:
- 2 Bebidas
- Licor concentrado obtenido por infusión de vegetales para su uso como aderezo o medicamento.
- 3 Bebidas
- Por extensión, infusión cualquiera de hierbas consumida como bebida.
- 4 Arquitectura
- Plano inclinado en el que se construye un tejado para que corra el agua1 de lluvia.
- Sinónimo: vertiente.
- 5
- Acción y efecto de llover.
- 6
- Acción y efecto de llorar.
- 7 Náutica
- Brecha en el casco de una embarcación por la que entra agua1.
- 8 Náutica
- Alteración en el nivel de un cuerpo de agua1 producida por la atracción de la luna y, en menor medida, del sol.
- Sinónimo: marea.
- 9
- Corriente de agua1 que discurre por tierra desde un manantial, lago o masa helada, hasta desembocar en una mayor.
- Uso: anticuado.
- Sinónimo: río.
- 10 Astrología
- Elemento que incluye los signos de Cáncer, Escorpio y Piscis.
Locuciones
editarLocuciones con «agua» [▲▼]
Información adicional
editar- Aun cuando el sustantivo tiene género femenino el artículo en singular ha de ir con el artículo el para evitar la cacofonía de la doble "a": un agua necesaria, el agua clara, pero las aguas turbulentas.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de aguar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de aguar.
Refranes
editarTraducciones [▲▼]
Asturiano
editaragua | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɣ̞wa] |
silabación | a-gua |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɣwa |
Etimología 1
editaragua | |
central (AFI) | [ˈa.ɣwə] |
valenciano (AFI) | [ˈa.ɣwa] |
baleárico (AFI) | [ˈa.ɣwə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɣwə |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de aguar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de aguar.
Catalán antiguo
editaragua | |
pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de aguar.
- 2
- Segunda persona del singular del imperativo de aguar.
Castellano antiguo
editaragua | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɣwa] |
Etimología 1
editarChabacano
editarFala
editarGalaicoportugués
editaragua | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɡwa] |
variantes | aga, agoa, aguaa, aguoa, aguua, auga, augoa, augua |
Etimología 1
editarDel latín aquam ("agua"). Cognado del castellano antiguo agua.
Sustantivo femenino
editarDescendientes
editardescendientes [▲▼]
|
Gallego
editaragua | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɣwa] |
Etimología 1
editarSustantivo femenino
editarSingularia tantum |
---|
agua |
- 1
- Variante informal de auga
Judeoespañol
editarLombardo
editarMixteco del sur de Puebla
editaragua | |
pronunciación (AFI) | [a˧gwa˧] |
Etimología 1
editarPalenquero
editarReferencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ «agua» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.