tierra
Entradas similares: Tierra
tierra | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪je.ra] ⓘ |
silabación | tie-rra[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ra |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo tierra ("tierra"), y esta del latín terra (en sus sentidos 1, 2 y 3).
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Superficie del planeta Tierra que no se encuentra cubierta por agua.
- 2
- Material granuloso y oscuro que compone el suelo.
- Ejemplo: Los niños juegan con tierra.
- 4
- País, región, territorio o porción de terreno.
- Ejemplo: Recuerda su tierra con nostalgia.
- 5 Electricidad
- Conector de un circuito eléctrico que se encuentra enterrado o conectado a un conductor de tamaño considerable.
- 6
- Polvo doméstico.
- Ámbito: Venezuela
Locuciones
editarLocuciones con «tierra» [▲▼]
|
Refranes
editar- al hombre viejo, múdale de tierra y dará el pellejo
- del mar, el mero; de la tierra, el cordero
- en cada tierra su uso
- en octubre, la tierra estercola y cubre
- en tierra ajena, la vaca al buey acornea
- gaviotas en tierra anuncian temporal fuera
- golondrina que con el ala roza la tierra, lluvia recela
- nadie es profeta en su tierra
- quien de lejanas tierras viene, miente como quiere
- quien ruin es en su tierra, ruin es fuera de ella
Información adicional
editar- Derivados: Tierra, terrado, terrada, terrestre, extraterrestre, terráqueo, terrícola, terreno, terrenidad, todoterreno, terrenal, extraterrenal, extraterreno, supraterrenal, territorio, territorial, territorialidad, territorialismo, extraterritorial, supraterritorial, terral, terrero, terrera, terrería, terregal, terregoso, terrazgo, terrazguero, terraje, terrajero, terroso, terrosidad, terrígeno, terrón, terronazo, terromontero, terrazo, terraza, terrizo, terrino, terrina, terrario, terruño, terruñero, terrateniente, terracota, terrear, aterrizar, aterrizaje, soterrar, soterramiento, enterrar, entierro, enterramiento, enterrador, desenterrar, desterrar, destierro, aterrar, terraplén, terrapleno, terraplenar, terremoto, subterráneo, subte, Terranova.
.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
Aragonés
editartierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel navarro-aragonés tierra ("tierra"), y esta del latín terra.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Véase también
editarAsturiano
editartierra | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪je.ra] |
silabación | tie-rra |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.ra |
Etimología 1
editarDel leonés antiguo tierra ("tierra"), y esta del latín terra.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tierra | tierres |
- 2
- Tierra.
Información adicional
editarVéase también
editarCastellano antiguo
editartierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín terram ("tierra").
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Judeoespañol
editartierra | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | tyérra, טיירה |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo tierra ("tierra"), y esta del latín terra.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Locuciones
editarVéase también
editarLeonés antiguo
editartierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín terram ("tierra").
Sustantivo femenino
editar- 1
- Tierra.
Navarro-aragonés
editartierra | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín terram ("tierra").
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
tierra | tierras |
- 1
- Tierra.
Siciliano
editartierra | |
pronunciación (AFI) | /ˈt̪jɛr.ra/ /ˈt̪jɛʐ.ʐa/ |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
editar- 1
- Variante de terra
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.