entierro
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
entierro | |
pronunciación (AFI) | [en̪ˈt̪je.ro] |
silabación | en-tie-rro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ro |
Etimología 1
editarDe enterrar.
Sustantivo masculino
editarLocuciones
editarLocuciones con «entierro» [▲▼]
- no llevar velas en el entierro: no tener interés en, no estar relacionado con el caso (Chile)
- dar vela en el entierro
- entierro de la sardina
- Santo Entierro
Información adicional
editar- Derivación: tierra, Tierra, terrestre, extraterrestre, terráqueo, terrícola, terreno, todoterreno, terrenal, extraterrenal, extraterreno, supraterrenal, territorio, territorial, extraterritorial, supraterritorial, terrero, terroso, terrón, terrazo, terraza, terrario, terrateniente, terracota, aterrizar, aterrizaje, soterrar, soterramiento, enterrar, entierro, enterramiento, enterrador, desenterrar, desterrar, destierro, aterrar, terraplén, subterráneo, subte.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Beisetzung (de); [1] Bestattung (de); [1] Beerdigung (de); [3] Begräbnis (de); [4] Grab (de)
- Búlgaro: [1] потребение (bg); [1] заравяне (bg)
- Francés: [1] enterrement (fr)
- Inglés: [1,3-5] burial (en)
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de enterrar.
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.