icono de desambiguación Entradas similares:  As, ás, às, a's, ās, Aas, aas, ass, Ass, -ass, áss, Äss, äss

Español editar

Etimología 1 editar

 as
Pronunciación (AFI):  /as/
 
[1]
 
[2]
 
[4]

Del latín as ("unidad")

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
as ases
1
Cada una de las cartas marcadas con la unidad en los juegos de naipes.
2
Cara marcada con la unidad en los juegos de dados.
3
Persona con habilidades destacadas en una tarea.
4
Primitiva moneda de la Roma antigua hecha de bronce.

Locuciones editar

Véase también editar

Traducciones editar

Etimología 2 editar

 as
Pronunciación (AFI):  /as/

Del nórdico antiguo ás

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
as ases
1 Mitología.
Cada uno de los dioses principales miembros del panteón mitológico nórdico.

Véase también editar

Traducciones editar

Etimología 3 editar

 as
Pronunciación (AFI):  /as/

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
as ases
1 Gastronomía.
Tipo de sándwich similar al completo, pero con carne de vacuno en tiras y asada o frita en lugar de vienesa.
  • Ámbito: Chile

Traducciones editar

Achumawi editar

 as
Pronunciación (AFI):  /ʔʌs/

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

1 Gastronomía (bebidas) y Líquidos.
Agua.1

Afrikáans editar

Etimología 1 editar

 as
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

1
Cenizas

Etimología 2 editar

 as
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adverbio editar

1
Si.

Francés editar

 as
Pronunciación (AFI):  /a/
Homófonos a
à

Forma verbal editar

1
Segunda persona del singular (tu) del presente de indicativo de avoir

Gallego editar

 as
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología editar

Del latín illas

Artículo editar

Singular Plural
Masculino o os
Femenino a as
1
Las.

Inglés editar

 as
Tónico (AFI):  /æz/
(Londres) 
(EE. UU.) 
Átono (AFI):  /əz/
Parónimo ass

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción editar

1
Cuando, mientras.
  • Ejemplo: I met Susy as I was having lunch, "Conocí a Susy cuando estaba tomando mi almuerzo".
2
Como.
  • Ejemplos:
As I am working now ..., "Como estoy trabajando ahora ..."
This is as good as you say, "Esto es tan bueno como dices"
3
Igual que.
4
Al igual que.
5
Tan.
  • Ejemplo: I am as tall as you', "soy tan alto como tú".

Irlandés editar

 as
Pronunciación (AFI):  [asˠ]

Etimología editar

Del irlandés antiguo ass, a su vez del protoindoeuropeo *eǵs. Compárese el galo ex-, el bretón a(g) y el latín ex.23

Preposición editar

as
preposición conjugada
Persona Normal Enfática
1ª sg. asam asamsa
2ª sg. asat asatsa
3ª sg. m. as as-san
3ª sg. f. aisti aistise
1ª pl. asainn asainne
2ª pl. asaibh asaibhse
3ª pl. astu astusan
Singular Plural
Artículo as an as na
1
Desde, de
  • Ejemplos:
" buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig," arsa . Scéal na dtrí chomhairle.
2
Fuera de.
  • Ejemplos:
"Is dócha, do díbríodh an cailín as a dtigh agus is é bhí tuillte aici." Iníon an Cheannaí.
3
Denota privación, desapego o inactividad.

Información adicional editar

  • Mutaciones: Provoca mutación nasal junto al artículo.

Kawésqar editar

 as
Pronunciación (AFI):  [as]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula editar

1
Partícula verbal.4

Manés editar

 as
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología editar

Del irlandés antiguo ocus

Conjunción editar

1
Y

Portugués editar

 as
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología editar

Del latín illas

Artículo editar

Singular Plural
Masculino o a
Femenino os as
1
Las.

Referencias y notas editar

  1. Bruce E. Nevin, Aspects of Pit River phonology (1998), pg. 60. University of Pennsylvania, Department of Linguistics
  2. MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
  3. The Indo-European database, compilada por S. L. Nikolayev
  4. Aguilera, Óscar (2001). Gramática de la lengua kawésqar (pdf), Lom ediciones. ISBN 956-7539'04'9.