at
at | |
pronunciación (AFI) | [ˈat] |
silabación | at |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | at |
Etimología
editarDel inglés at, y este del inglés antiguo æt, del protogermánico *at (también del nórdico antiguo, gótico at, frisón antiguo et, alto alemán antiguo az), de la raíz PIE *ad- "a, cerca, en".
Sustantivo femenino
editar- 1 Tipografía, informática
- Símbolo tipográfico (@) muy utilizado en informática e internet, en particular como parte de las direcciones de correo electrónico.
- Sinónimo: arroba
Traducciones
editar
|
at | |
pronunciación (AFI) | [at] |
Etimología
editarDel prototúrquico *at
Sustantivo
editarpiezas de ajedrez en azerí | |||||
---|---|---|---|---|---|
şah | vəzir | top | fil | at | piyada |
Véase también
editarFrisón
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
editar- 1
- Si.
Friulano
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín actum ("acto"). Cognado del italiano atto.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
at | ats |
Gaélico escocés
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo intransitivo
editar- 1
- Hincharse.
Galés
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Preposición
editarPersona | Contracción |
---|---|
1.ª sg. | ataf i |
2.ª sg. | atat ti |
3.ª sg. m. | ato fe/fo |
3.ª sg. f. | ati hi |
1.ª pl. | aton ni |
2.ª pl. | atoch chi |
3.ª pl. | atyn nhw |
at | |
con énfasis (AFI) | /æt/ ⓘ ⓘ |
sin énfasis (AFI) | /ət/ |
homófonos | hat[1] |
Etimología
editarDel inglés antiguo æt
Preposición
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
editarflexión indefinida | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||||||
Nominativo | at | atanna | ||||||||||||||||
Vocativo | a ait | a atanna | ||||||||||||||||
Genitivo | ait | atanna | ||||||||||||||||
Dativo | at | atanna | ||||||||||||||||
flexión definida | ||||||||||||||||||
Nominativo | an t-at | na hatanna | ||||||||||||||||
Genitivo | an ait | na n-atanna | ||||||||||||||||
Dativo | leis an at don at |
leis na hatanna | ||||||||||||||||
mutación inicial | ||||||||||||||||||
|
- 1
- Hinchazón.
Verbo intransitivo
editar- 2
- Hincharse.
Conjugación
editarFormas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sustantivo verbal | at | ||||||
Adjetivo verbal | ata | ||||||
Formas personales | |||||||
persona | singular | plural | pasiva autónoma | ||||
1.ª | 2.ª | 3.ª | 1.ª | 2.ª | 3.ª | ||
indicativo | |||||||
Presente | ataim | atann tú atair1 |
atann sé, sí | ataimid | atann sibh | atann siad ataid1 |
atar |
Pretérito | d'at mé d'atas1 |
d'at tú d'atais1 |
d'at sé, sí | d'atamar | d'at sibh d'atabhair1 |
d'at siad d'atadar1 |
atadh |
Pretérito imperfecto | d'atainn | d'atá | d'atadh sé, sí | d'ataimis | d'atadh sibh | d'ataidís | d'ataí |
Futuro | atfaidh mé atfad1 |
atfaidh tú atfair1 |
atfaidh sé, sí | atfaimid atfam1 |
atfaidh sibh | atfaidh siad atfaid1 |
atfar |
Condicional | d'atfainn | d'atfá | d'atfadh sé, sí | d'atfaimis | d'atfadh sibh | d'atfaidís | d'atfaí |
subjuntivo | |||||||
Presente | ata mé atad1 |
ata tú atair1 |
ata sé, sí | ataimid | ata sibh | ata siad ataid1 |
atar |
Pretérito | atainn | atá | atadh sé, sí | ataimis | atadh sibh | ataidís | ataí |
Imperativo | ataim | at | atadh sé, sí | ataimis | ataigí | ataidís | atar |
1 dialectal |
Kawésqar
editarat | |
pronunciación (AFI) | [at] |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1
- Casa, campamento.
- 2
- Puerto.
Verbo
editar- 3
- Acampar.
Compuestos
editar- at-afátal: alero.
- at-arqákte: techo.
- at-jeké: casita.
- at-æstæs-kte: techo.
- at-čéjo / čéjo-at: puerto.
- tarrespéjes-at: escuela.
Ladino
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín actum ("acto"). Cognado del italiano atto.
Sustantivo masculino
editar- 2
- Trabajo.
at | |
clásico (AFI) | [ät̪] |
eclesiástico (AFI) | [ät̪] |
rima | at |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Conjunción
editar- 2
- Considerando que.
Información adicional
editar- Derivado: atque.
Náhuatl de Durango
editarat | |
pronunciación (AFI) | /ˈat/ |
silabación | at |
rima | at |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
editar- 1 Bebidas
- Agua.
Náhuatl de la Sierra de Puebla
editarat | |
pronunciación (AFI) | /ˈat/ |
silabación | at |
rima | at |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1 Bebidas
- Agua.
Náhuatl de Ometepec
editarat | |
pronunciación (AFI) | /ˈat/ |
silabación | at |
rima | at |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
editar- 1 Bebidas
- Agua.
Náhuatl de Pajapan
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
editar- 1 Bebidas
- Agua.
Pipil
editarat | |
pronunciación (AFI) | [ˈaː.t] |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
editar- 1 Bebidas
- Agua.
Pochuteco
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarCompárese con el náhuatl clásico atl.
Sustantivo
editar- 1 Bebidas
- Agua.
Provenzal antiguo
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
editarQuiché
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre
editar- 1
- Tú
Tártaro de Crimea
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
editar- 1 Mamíferos
- (Equus caballus) Caballo.
Véase también
editarTurco
editarat | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1 Mamíferos
- (Equus caballus) Caballo.
Véase también
editarReferencias y notas
editar- ↑ Reino Unido