icono de desambiguación Entradas similares:  SED, seď, šed, šeď, șed

Español editar

sed
pronunciación (AFI) [seð]
silabación sed
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
parónimos ser
rima ed

Etimología editar

Del castellano antiguo sed ("sed"), y esta del latín sitem ("sed"). Cognado del judeoespañol sed.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
sed sedes
1
Sensación fisiológica de sequedad en la garganta o boca que conlleva la necesidad de ingerir líquidos. Se dispara por la disminución del volumen de líquido en el cuerpo o una elevada concentración de osmolitos como la sal.
  • Ejemplo:

Tres días ha, con sus noches / que bocado no comía; / aquejábale la sed / y la hambre que teníaRomancero Viejo. Capítulo Romance de Sayavedra. Editado por: Atlas.

2
Por extensión, deseo profundo e impulsivo de alguna cosa.
  • Ejemplo:

Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciadosEvangelio según San Mateo. Capítulo 5.

3
Necesidad de agua o de humedad que tienen los campos cuando pasa mucho tiempo sin llover.1

Locuciones editar

Locuciones con «sed»

Información adicional editar

Cognados judeoespañoles

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Forma flexiva editar

Forma verbal editar

1
Segunda persona del plural (vosotros, vosotras) del imperativo afirmativo de ser.

Castellano antiguo editar

sed
pronunciación falta agregar
variantes set

Etimología editar

Del latín sitem ("sed").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
sed sedes
1
Sed.

Información adicional editar

Descendientes de “sed”

Esperanto editar

sed
pronunciación (AFI) /ˈsed/
silabación sed
rima ed

Etimología editar

Del latín sed ("pero").

Conjunción editar

1
Mas, pero.

Francés antiguo editar

sed
pronunciación falta agregar

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
Nominativo seds
sed
Oblicuo sed seds
1
Variante de sié.3

Interlingua editar

sed
pronunciación (AFI) [ˈsɛd]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción editar

1
Mas, pero.

Judeoespañol editar

sed
pronunciación falta agregar
grafías alternativas סיד
variantes serסיר

Etimología editar

Del castellano antiguo sed ("sed"), y este del latín sitem ("sed"). Cognado del español sed.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
sed sedes
1
Sed.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
sed sedes
2
Variante de shed.

Forma verbal editar

3
Segunda persona del plural (vozotras, vozotros) del imperativo de ser.

Información adicional editar

Cognados judeoespañoles

Kurdo (macrolengua) editar

sed
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal editar

1 Números
Cien.

Latín editar

sed
pronunciación (AFI) [sɛd]
variantes set
rima ed

Etimología editar

del prefijo se- ("sin", "aparte").4

Conjunción editar

1
Pero.
  • Uso: siguiendo afirmaciones o frases dubitativas
  • Sinónimos: ast, at, tamen.
2
Sino.
  • Uso: siguiendo negaciones

Plantilla:pronombre reflexivo editar

sēd
pronunciación (AFI) [seːd]
rima ed
1
Variante arcaica de 1.

Preposición de ablativo editar

2
Variante arcaica de 2.

Sueco editar

sed
pronunciación (AFI) [seːd]

Etimología editar

De origen germánico.

Sustantivo común editar

Flexión de sed
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo sed seden seder sederna
Genitivo seds sedens seders sedernas
1
Costumbre; hábito; usanza.
2
Buenas costumbres; moral; decencia.

Información adicional editar

Derivados suecos

Referencias y notas editar

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 VV. AA. (1914). «sed», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 927. Consultado el 05 de septiembre de 2012.
  2. 2,0 2,1 2,2 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 787
  3. Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881)
  4. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 549/550. ISBN 978-90-04-16797-1