mas
mas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | más |
rima | as |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo mas ('mas'), y este del latín magis ('más').
Conjunción adversativa
editar- 1
- Pero, sino.[1]
- Uso: anticuado, literario
- Ejemplo:
No quisiera abriros las heridas que antes o después se curan, mas no comprendo lo ciega que estuvisteisManuel Muñoz Hidalgo. El temblor de la llama. Bien de almas (Amor prohibido). Capítulo El temblor de la llama. Página 23. Editorial: Editorial Fundamentos. Madrid, 2008. ISBN: 9788424511531.
Véase también
editarTraducciones
editarEtimología 2
editarAsturiano
editarmas | |
pronunciación (AFI) | [ˈmas] |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Forma sustantivo
editar- 1
- Forma del plural de ma.
Castellano antiguo
editarCriollo haitiano
editarGaélico escocés
editarGalaicoportugués
editarmas | |
pronunciación (AFI) | /ˈmas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Sustantivo
editar- 1
- Variante de motor torpedo boat
Judeoespañol
editarmās | |
clásico (AFI) | mās [mäːs̠] |
eclesiástico (AFI) | mās [mäs] |
parónimos | mos, mus |
rima | aːs |
Etimología
editarSustantivo masculino
editarAdjetivo
editar3.ª declinación (de una terminación) | ||||
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Masculino Femenino |
Neutro | Masculino Femenino |
Neutro | |
Nominativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Vocativo | mās | mās | māsēs | māsia |
Acusativo | māsem | mās | māsēs māsīs |
māsia |
Genitivo | māsis | māsis | māsium | māsium |
Dativo | māsī | māsī | māsibus | māsibus |
Ablativo | marī | marī | māsibus | māsibus |
Locativo | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} |
Información adicional
editarOccitano
editarPapiamento
editarmas | |
Brasil (AFI) | /mas/ |
Brasil (AFI) | /maʃ/ |
Portugal (AFI) | /ˈmɐʃ/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majs/ |
Brasil; no recomendada (AFI) | /majʃ/ |
Etimología
editarConjunción
editar- 1
- Aun así, con todo, con todo eso, con todo esto, mas, no obstante, pero o sin embargo.
- Sinónimos: ainda assim, contudo, entretanto, no entanto, porém, se bobear, todavia.
Locuciones
editarLocuciones [▲▼]
Provenzal antiguo
editarRumano
editarmas | |
pronunciación (AFI) | /mas/ |
silabación | mas |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | as |
Etimología
editarSustantivo neutro
editarIndefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un mas | niște masuri |
Genitivo– Dativo |
unui mas | unor masuri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
masul | masurile |
Genitivo– Dativo |
masului | masurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
masule mase |
masurilor |
- 1
- Acción de pasar la noche (en refugio).
Forma verbal
editar- 2
- Participio pasado de mânea.
Somalí
editarReferencias y notas
editar- 1 2 «mas» en Diccionario del Español Actual. Editorial: fundación BBVA. Bilbao.
- ↑ «mas» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 366. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ «mas» en Dicionário online Caldas Aulete.
- ↑ «mas» en DEX online.