vir
Bretón
editarvir | |
pronunciación (AFI) | [ˈviːr] |
Gallego
editarvir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Venir.
vir | |
clásico (AFI) | [u̯ɪr] ⓘ |
eclesiástico (AFI) | [vir] |
rima | u̯ir |
Etimología 1
editarDel protoitálico *wiro-, y este del protoindoeuropeo *uiHr-ó- ("hombre", "guerrero").1 Compárese el sánscrito वीर (vīrá) ("hombre, "héroe"), el avéstico vīra ("hombre", "humano"), el lituano výras ("hombre", "marido"), el gótico 𐍅𐌰𐌹𐍂 (wair, "hombre"), el inglés antiguo wer ("hombre", "esposo", "marido", "macho", "varón", "héroe") y el tocario A wir ("juvenil", "joven").1
Sustantivo masculino
editar2.ª declinación (-er)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | vir | virī |
Vocativo | vir | virī |
Acusativo | virum | virōs |
Genitivo | virī | virōrum |
Dativo | virō | virīs |
Ablativo | virō | virīs |
Información adicional
editarvir | |
brasilero (AFI) | [ˈvi(h)] |
carioca (AFI) | [ˈvi(χ)] |
paulista (AFI) | [ˈvi(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ˈvi(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ˈviɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ˈvi.ɾi] |
portuense/transmontano (AFI) | [ˈbiɾ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | i(ʁ) |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo intransitivo
editar- 1
- Venir.
Referencias y notas
editar- ↑ 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 681. ISBN 978-90-04-16797-1