icono de desambiguación Entradas similares:  -ir, .ir, IR, Ir, Ir., ir-, Ír, ír, ʿir, ỉr

Español editar

ir
pronunciación (AFI) [iɾ]
silabación ir
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología editar

Del castellano antiguo ir ("ir"), y este del latín īre ("ir"), en última instancia del protoindoeuropeo *h₁ey-. El presente de los tres modos es supletorio, y procede del latín vadere ("marchar"), al haberse perdido en romance las formas correspondientes de ire. El indefinido de indicativo y el imperfecto y futuro de subjuntivo son supletorios, procediendo del verbo esse ("ser") o bien del verbo fugere ("huir").

Verbo intransitivo editar

1
Desplazarse de un lugar a otro.
  • Ejemplo:

Yendo, pues, caminando nuestro flamante aventurero, iba hablando consigo mesmo y diciendo:[...]Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo II. 1605.

2
En particular, trasladarse hacia una posición más distante con respecto de quien habla.
3
Por extensión, dicho de un camino, extenderse hasta un lugar más distante con respecto de quien habla.
4
Por extensión, extenderse algo de un punto a otro en el espacio o el tiempo.
5
Por extensión, distinguirse una cosa de otra.
  • Ejemplo:

"NUNCA, NUNCA he dejado de ser libre, ni en la confinacion, en mi casita, ni frente a un paciente con respirador en mi hospital. Mi libertad va mucho más allá que unos días cuidando a mi familia y en lo que pude a mis pacientes.....la libertad,al menos la mia mucho más allá.."https://twitter.com/gaellician/status/1262957930179166209

6
Ir1 de un lugar a otro y volver al inicial repetidamente.
7
Combinar o armonizar el aspecto o diseño de una cosa con otra.
8
Desarrollar una acción cualquiera.
9
Desempeñar correctamente un aparato la función para la que se está diseñado.
10
Abocarse expresamente a ganar una mano de un juego.
11
Desarrollarse una acción de manera continuada (con el gerundio del verbo que expresa aquella).
12
Experimentar o haber experimentado una determinada acción o situación (con el participio del verbo que expresa aquella).

Verbo auxiliar editar

13
(ir a) Úsase para construir la forma perifrástica del futuro.
  • Ejemplo:

Pero viendo luego que se lo llevaban a la cárcel, dijo... lo que voy a repetir, aunque verdaderamente mejor sería para calladoPedro Antonio de Alarcón. El sombrero de tres picos. Capítulo XXXIV, "También la Corregidora es guapa". Editorial: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Alicante, 1999.

  • Uso: auxiliar
14
(ir a, «vamos» usado como interjección exhortativa) Úsase para construir oraciones exhortativas.
  • Ejemplos:

Locuciones editar

Locuciones con «ir»

Refranes editar

Conjugación editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Castellano antiguo editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín īre ("ir"), en última instancia del protoindoeuropeo *h₁ey-. El presente de los tres modos es supletorio, y procede del latín vadere ("marchar"), al haberse perdido en romance las formas correspondientes de ire. El pretérito de indicativo y subjuntivo, y el futuro de subjuntivo son supletorios, procediendo del verbo esse ("ser").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

Catalán antiguo editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín īre ("ir").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

Adverbio editar

2
Variante de ahir ("ayer").

Danés editar

ir
pronunciación (AFI) [iɐ̯]

Etimología editar

Del nórdico antiguo eir ("cobre"), del protogermánico *aiz

Sustantivo común editar

1
Verdegrís.

Galaicoportugués editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín īre ("ir"), en última instancia del protoindoeuropeo *h₁ey-. El presente de los tres modos es supletorio, y procede del latín vadere ("marchar"), al haberse perdido en romance las formas correspondientes de ire. El pretérito de indicativo y subjuntivo, y el futuro de subjuntivo son supletorios, procediendo del verbo esse ("ser").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

Gallego editar

ir
pronunciación (AFI) [ˈiɾ]

Etimología editar

Del galaicoportugués ir ("ir"), y este del latín īre ("ir"), en última instancia del protoindoeuropeo *h₁ey-. El presente de los tres modos es supletorio, y procede del latín vadere ("marchar"), al haberse perdido en romance las formas correspondientes de ire. El pretérito de indicativo y subjuntivo, y el futuro de subjuntivo son supletorios, procediendo del verbo esse ("ser").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

Conjugación editar

Interlingua editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

Judeoespañol editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del castellano antiguo ir ("ir"), y este del latín īre ("ir").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

Conjugación editar

Latín editar

ir
clásico (AFI) [ɪr]

Sustantivo neutro editar

1
Variante poco usada de hir.

Letón editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del protoindoeuropeo *h₁es-, supliendo las formas perdidas de la raíz protobaltoeslávica *bʔutei

Forma verbal editar

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de būt: es, está
2
Tercera persona del plural del presente de indicativo de būt: son, están

Lituano editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción editar

1
Y.

Compuestos editar

Portugués editar

ir
Brasil (AFI) [ˈi(ʁ)]
Portugal (AFI) [ˈiɾ]
grafías alternativas hir1yr2

Etimología editar

Del galaicoportugués ir ("ir"), y este del latín īre ("ir"), en última instancia del protoindoeuropeo *h₁ey-. El presente de los tres modos es supletorio, y procede del latín vadere ("marchar"), al haberse perdido en romance las formas correspondientes de ire. El pretérito y pluscuamperfecto de indicativo, y el imperfecto y futuro de subjuntivo son supletorios, procediendo del verbo esse ("ser").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.
Vamos a pé?‎ (¿Vamos a pie?)
  • Eles foram ao shopping.‎ (Ellos fueron al centro comercial.)
  • Queríamos ir para casa.‎ (Quisimos ir a casa.)
2
Asistir (un evento).
  • Uso: se emplea también como transitivo, si las preposiciones a, em o para están presentes.
  • Sinónimo: assistir a.
Sinto muito, não poderei ir à sua festa.‎ (Lo siento, no podré asistir a su fiesta.)
3
Ir, hacer (tener resultados).
Fui muito mal em quase todas as provas.‎ (Fui muy mal en casi todas las pruebas.)
4
Ir, estar (tener una condición).
“Como vai?” “Vou bem, obrigado.”‎ — «¿Cómo vas?» «Voy bien, gracias.»
5
Ir, comenzar.
Um, dois, três, vai!‎ — Uno, dos, tres, ¡va!
  • O sinal verde ainda não foi!‎ — ¡El señal verde todavía no fue!
6 Naipes
Ir.

Verbo auxiliar editar

7
Ir (forma construcciones futuras).
Vou comprar um sapato.‎ — Voy a comprar un zapato.
  • Nós não íamos fazer nada.‎ — Nosotros no ibamos hazer nada.
8
Continuar (forma construcciones continuativas; se usa con los gerundios).
A água vai escorrendo até acabar.‎ — El agua continua goteando hasta acabar.

Verbo transitivo editar

9
Persistir (ir hasta; se usa con até).
A batalha foi até as duas da manhã.‎ — La lucha persistió hasta las dos de la mañana.
10
Convenir (usado con com).
Este casaco não vai bem com os sapatos.‎ (Esta chaqueta no conviene los zapatos.)
11
Tolerar (usado con com).
Parece que ninguém vai comigo.‎ (Parece que nadie me tolera.)
12
Preferir y usar (en decisiones; usado con por).
Vai pela razão, não pelos sentimentos.‎ — Prefiere la razón, no sentimientos.
  • Se a luz não acender, pode encontrar o livro indo pelo tato.‎ — Si la luz no alumna, puede encontrar el libro por usar el tacto.

Conjugación editar

Información adicional editar

Relacionado

Provenzal antiguo editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín īre ("ir").

Verbo intransitivo editar

1
Ir.

→ Es verbo defectivo.

Romanche editar

ir
pronunciación (AFI) [ˈiɾ]
variantes eir3

Etimología editar

Del latín ire, en última instancia del protoindoeuropeo *h₁ey-

Verbo intransitivo editar

1
Ir.
  • Ámbito: alto engadino, bajo engadino, grisón, subsilvano, sursilvano.

Rumano editar

ir
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del húngaro ir.4

Sustantivo neutro editar

1
Pomada, ungüento.4

Referencias y notas editar

  1. obsoleta
  2. obsoleta
  3. surmirano
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 «ir». En: DEX online.