tornar
pronunciación (AFI) [t̪oɾˈnaɾ]
silabación tor-nar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Del castellano antiguo tornar ('tornar'), y este del latín tornāre ('tornear').

Verbo transitivo

editar
1
Volver, ir de vuelta a un sitio.

Verbo auxiliar

editar
2
(tornar a) Hacer algo de nuevo, sobre todo si se hacía regularmente y se ha dejado de hacer en algún momento previo.
  • Uso: seguido de la preposición a.
  • Sinónimo: volver.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Asturiano

editar
tornar
pronunciación (AFI) [toɾˈnaɾ]
silabación tor-nar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo intransitivo

editar
1
Volver (regresar).
2
Tornar.
3 Lingüística
Traducir.

Conjugación

editar

Castellano antiguo

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín tornāre ('tornear').

Verbo transitivo

editar
1
Tornar.
tornar
noroccidental (AFI) [torˈna]
oriental (AFI) [turˈna]
valencia (AFI) [toɾˈnaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
homófonos tornà
rima a

Etimología

editar

Del catalán antiguo tornar ('volver'), y este del latín tornāre ('tornear').

Verbo intransitivo

editar

Verbo transitivo

editar
2
Devolver, restituir.
3
Rehacer (repetir una acción).

Conjugación

editar

Catalán antiguo

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín tornāre ('tornear').

Verbo intransitivo

editar

Verbo transitivo

editar

Galaicoportugués

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín tornāre ('tornear').

Verbo intransitivo

editar

Verbo transitivo

editar
3
Devolver, restituir.
4 Lingüística
Traducir.

Verbo pronominal

editar

Gallego

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del galaicoportugués tornar, y este del latín tornāre ('tornear'). Cognado del portugués tornar.

Verbo transitivo

editar

Verbo intransitivo

editar

Verbo pronominal

editar

Conjugación

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar

Interlingua

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
tornar
pronunciación (AFI) /ˈtɔr.nar/
silabación tor-nar
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima ɔr.nar

Verbo transitivo

editar
1
Variante de tornare.

Judeoespañol

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del castellano antiguo tornar ('tornar'), y este del latín tornāre ('tornear').

Verbo transitivo

editar

Conjugación

editar

Occitano

editar
tornar
pronunciación (AFI) [tuɾ'na]

Etimología

editar

Del provenzal antiguo tornar ('tornear'), y este del latín tornāre ('tornear').

Verbo intransitivo

editar

Verbo transitivo

editar
2
Devolver, restituir.
3
Rehacer (repetir una acción).

Adverbio

editar
tornar
Brasil (AFI) [toʁ.ˈna(ʁ)]
Portugal (AFI) [tuɾ.ˈnaɾ]

Etimología

editar

Del galaicoportugués tornar ('volver'), y este del latín tornāre ('tornear'). Cognado del gallego tornar.

Verbo transitivo

editar
1
Hacer (causar ser).
  • Ejemplo: A recessão tornou tudo caro. — La recesión encareció todo.
2
Devolver, restituir. (Usado con a.)
  • Sinónimos: devolver, restituir, retornar.
  • Ejemplo: O ladrão não quis tornar as joias aos donos. El ladrón no quiso devolver las joyas a los dueños.

Verbo intransitivo

editar
3
Volver (regresar).
  • Uso: se emplea también como transitivo.
  • Sinónimos: retornar, voltar.
  • Ejemplo: Precisamos tornar imediatamente! — ¡Tenemos que volver inmediatamente!

Verbo auxiliar

editar
4
Volver. (Usado con a y un infinitivo impersonal.)
  • Ejemplo: Ele tornou a roubar depois que saiu da cadeia. — Él volvió a hurtar después que salió de la cárcel.

Verbo pronominal

editar
5
Volverse.
  • Sinónimos: ficar, transformar-se em, virar.
  • Ejemplo: De novo, através da investigação, torna-se claro. — De nuevo, a traves de la investigación, se vuelve claro.
O príncipe tornou-se um sapo. — El príncipe se volvió sapo.

Conjugación

editar

Provenzal antiguo

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín tornāre ('tornear').

Verbo transitivo

editar
1
Tornear.
2
Volver. (Usado con en).

Véneto

editar
tornar
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín tornāre ('tornear'). Cognado del italiano tornare.

Verbo intransitivo

editar

Verbo transitivo

editar

Conjugación

editar

Referencias y notas

editar
  1. 1 2 3 4 «tornar» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 «tornar» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.