abraço
Español editar
abraço | |
pronunciación (AFI) | [aˈβ̞ɾak.̧o] |
silabación | a-brac-̧o1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ak.̧o |
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
abraço | abraços |
- 1
- Grafía obsoleta de abrazo.
Forma verbal editar
- 2
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abraçar.
Castellano antiguo editar
abraço | |
pronunciación | falta agregar |
Forma verbal editar
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abraçar.
Catalán editar
abraço | |
central (AFI) | [əˈβɾa.su] |
valenciano (AFI) | [aˈbɾa.so] |
baleárico (AFI) | [əˈbɾa.so] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.su |
Forma verbal editar
- 1
- Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de abraçar.
Portugués editar
abraço | |
Portugal (AFI) | [ɐ.ˈβɾa.su] |
Etimología editar
De abraçar ("abrazar") y el sufijo -o ("-o").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
abraço | abraços |
- 1
- Abrazo.
Forma verbal editar
- 2
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de abraçar.
Véase también editar
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
En general, la erre suena fuerte si está pospuesta a los prefijos ab- o sub-. Esto ocurre por ejemplo en abrogar o en subrogar. Pero es necesario que el prefijo esté presente y no forme parte del sufijo, por lo que palabras como abrir, subranquial o subrigadier no caen bajo el criterio mencionado.