Entradas similares: bastó
Incierta, posiblemente del latín vulgar bastum («palo»).1
Sustantivo masculinoEditar
- 1
- Cierto género de aparejo o albarda que llevan las caballerías de carga.2
- 2
- Cualquiera de las cartas del palo de bastos1.1
- «Debes echar un basto» «basto», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- 3
- As en el palo de bastos1.1
- «El basto» «basto», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- 4
- Almohadas que forman el lomillo.2
- 5
- Tipo de montura de factura sencilla usada por los gauchos en la región pampeana.[cita requerida]
Información adicionalEditar
- Pares mínimos: bato, baso, vaso — casto, fasto, gasto, pasto — visto, busto — vasco — basta, baste.
- Anagramas: batos, bosta, botas, botás, obsta, tabos, tobas.
- Rima: [as.to].
De bastar1.
- 1
- Poco refinado, o falto del necesario pulimento.1
- «Una pipa de arcilla, fea y basta.»
- 2
- Dicho de una persona: Rústico, tosco, grosero.2
- 3
- Suficientemente provisto o avituallado de lo necesario.2
Información adicionalEditar
- Pares mínimos: bato, baso, vaso — casto, fasto, gasto, pasto — visto, busto — vasco — basta, baste.
- Anagramas: batos, bosta, botas, botás, obsta, tabos, tobas.
- Rima: [as.to].
Forma flexivaEditar
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bastar1 o de bastarse.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculinoEditar
- 1
- Basto1.4
- «O avó ensináballe un basto, unha copa, para que o pequeno fose recoñecendo as figuras».
- El abuelo le enseñaba un basto, una copa, para que el pequeño fuese reconociendo las figuras.
- Real Academia Galega (2017). «basto», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Información adicionalEditar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculinoEditar
- 1
- Chaparrón.4
- «Todo o basto caeu sobre min».
- Todo el chaparrón cayó sobre mí.
- Real Academia Galega (2017). «basto», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Información adicionalEditar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
- 1
- Basto2.4
- «Non sexas basto, come coma a xente».
- No seas basto, come correctamente.
- Real Academia Galega (2017). «basto», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- 2
- Junto, apretado.4
- «Os piñeiros deste piñeiral están moi bastos».
- Los pinos de este pinar están muy juntos.
- Real Academia Galega (2017). «basto», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- 3
- Espeso, denso.4
- «Á beira da ría a néboa era basta».
- A la orilla de la ría la niebla era espesa.
- Real Academia Galega (2017). «basto», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Información adicionalEditar
Referencias y notasEditar
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 «basto», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 VV. AA. (1914). «basto», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando.
- ↑ Regueira, Xosé Luís (2010). «basto (1)», en Real Academia Galega: Dicionario de pronuncia da lingua galega. A Coruña: RAG.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Real Academia Galega (2017). «basto», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- ↑ Regueira, Xosé Luís (2010). «basto (2)», en Real Academia Galega: Dicionario de pronuncia da lingua galega. A Coruña: RAG.
- ↑ Regueira, Xosé Luís (2010). «basto (3)», en Real Academia Galega: Dicionario de pronuncia da lingua galega. A Coruña: RAG.