cincuenta
cincuenta | |
seseante (AFI) | [siŋˈkwen̪.t̪a] |
no seseante (AFI) | [θiŋˈkwen̪.t̪a] |
silabación | cin-cuen-ta[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | en.ta |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo cinquaenta, y este del latín quinquaginta.[2]
Adjetivo cardinal
editarCardinales | ||
← 40 | 50 | 60 → |
ordinal: quincuagésimo romano: L Nota: 51 es cincuenta y uno, etc. |
- 1
- Cinco veces diez.
- Ejemplo:
Gracias, ¿Cuánto es?
Son dieciocho euros con cincuenta.
- Ejemplo:
- 2
- Que ocupa el quincuagésimo lugar en una serie.
- Ejemplo: El capítulo cincuenta.
- 3
- Que está cincuenta veces. Se usa delante de un sustantivo, pero también puede ir solo.
- Ejemplo: Me leí los cincuenta capítulos.
- Ejemplo: Me leí los cincuenta.
Sustantivo masculino
editarcincuenta ¦ plural: cincuentas
Locuciones
editar- los cincuenta: Decada que va desde 1950 hasta 1959, ambos años incluidos.
- real de a cincuenta: Moneda antigua de plata, que valía cincuenta reales de plata doble.
Véase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Alemán: fünfzig (de)
- Azerí: əlli (az)
- Bretón: hanter-kant (br)
- Esperanto: kvindek (eo)
- Vasco: berrogeita hamar (eu)
- Francés: cinquante (fr)
- Hausa: hamsin (ha)
- Hebreo: חמישים (he)
- Inglés: fifty (en)
- Italiano: cinquanta (it)
- Kurdo (macrolengua): pêncî (ku)
- Maltés: hamsin (mt)
- Mongol: тавь (mn)
- Neerlandés: vijftig (nl)
- Polaco: pięćdziesiąt (pl)
- Portugués: cinquenta (pt)
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Página 151. Editorial: Gredos. 2.ª ed, Madrid, 1967.