Español editar

copado
pronunciación (AFI) [koˈpa.ð̞o]
silabación co-pa-do1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.do

Etimología 1 editar

Del participio de copar.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino copado copados
Femenino copada copadas
1
Tomado u ocupado por una guarnición militar.
2
Figuradamente, controlado absolutamente por una determinada fuerza.
  • Ejemplo:

A medida que avanzaba el tiempo y la oposición organizaba las primeras acciones antidictatoriales, Mástil fue copada por los estudiantes de derecho del Grupo Avance que, iniciados en la poesía, adquirieron una clara vocación ideológica y politizaron cada vez más su línea editorial. (posible referencia sin formato: La Federación de Estudiantes. Semillero de Líderes de la Nación, Anales de la Universidad de Chile Sexta Serie, N° 17, diciembre de 2005).

3
Dicho de una persona, entusiasmada o profundamente atraída por algo o alguien.
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Ejemplo:

Tuve un break en esos años que hizo que mirara a Londres y me desconectara con aquel pibe que admiraba a Moris. Soy apasionado, berretinero y hasta infantil, para qué negarlo. Ahora estoy copado con la murga. (posible referencia sin formato: La marcha de los golazos solitarios, Diario Clarín, 4 de junio de 2003).

4
Dicho de una cosa o persona, que provoca fascinación o atracción.
  • Uso: lunfardismo
  • Ámbito: Río de la Plata
5
Agobiado por el trabajo o la fatiga.
  • Ámbito: Venezuela
  • Sinónimos: cansado, mamado (Venezuela; coloquial, malsonante)
6
Saturado, completamente lleno, sin cupos disponibles.
  • Ámbito: Venezuela, El Salvador.
  • Sinónimos: full (Venezuela; anglicismo), hasta las metras (Venezuela; coloquial).

Traducciones editar

Traducciones

Etimología 2 editar

De copa.

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino copado copados
Femenino copada copadas
1
Dicho de un árbol, que está dotado de copa.

Traducciones editar

Traducciones

Forma flexiva editar

Forma verbal editar

1
Participio de copar.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.

Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).