encuentro
encuentro | |
pronunciación (AFI) | [eŋˈkwen.tɾo] |
silabación | en-cuen-tro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | en.tɾo |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
encuentro | encuentros |
- 1
- Acción o efecto de encontrar o de encontrarse.[2]
- 2
- El choque de una cosa con otra.[2]
- 3
- Oposición, contradicción.[2]
- 4
- En los carneros y otros animales, la acción y efecto de encontrar o topetar.[2]
- 5 Naipes
- En el juego de naipes o dados es la concurrencia de dos cartas o puntos iguales.[2]
- 6 Milicia
- El choque que los cuerpos de vanguardia tienen en sus reconocimientos, expediciones y emboscadas contra sus enemigos, las más veces inesperadamente.[2]
- 7 Arquitectura
- Macizo entre la esquina de un edificio y el vano mas inmediato.[2]
- 8 Arquitectura
- El ángulo formado por dos carreras o soleras.[2]
- 9
- En las alas de las aves, la parte desde donde empiezan aquellas.[2]
- Uso: úsase más en plural
- 10
- En los cuadrúpedos mayores, cada una de las puntas de las espaldillas que por delante se unen al cuello.[2]
- Uso: úsase más en plural
- 11
- Cada uno de ciertos maderos con que los tejedores de lienzos aseguran el telar.[2]
- Uso: úsase más en plural
Locuciones
editar- ir al encuentro: Salir a encontrar y hallarse con otro.[2]
- salir al encuentro: Ir a encontrar al que viene.|| Hacer frente o cara a alguno, oponerse a él.|| Prevenir a alguno en lo que quiere decir o ejecutar.[2]
Véase también
editarTraducciones
editarReferencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág.