Español editar

Etimología 1 editar

germano
pronunciación (AFI) [xeɾˈma.no]
silabación ger-ma-no1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.no

Del latín Germanus

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino germano germanos
Femenino germana germanas
1 Historia
Originario, relativo a, o propio de la antigua región centroeuropea de Germania
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino o femenino
2
Originario, relativo a, o propio de Alemania
  • Uso: anticuado, metonímico, se emplea también como sustantivo masculino o femenino
  • Sinónimos: alemán, tedesco (literario), teutón (metonímico).

Traducciones editar

Traducciones


Etimología 2 editar

germano
pronunciación (AFI) [xeɾˈma.no]
silabación ger-ma-no2
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.no

Del latín germanus y este de germen, "semilla"

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino germano germanos
Femenino germana germanas
1
Propio de algo por su misma naturaleza
  • Uso: anticuado
2
Nacido del mismo padre y de la misma madre

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
germano germanos
3
En Antropología
Individuo de cualquier sexo nacido del mismo padre y de la misma madre (por oposición a hermano, que en antropología se referiría solo a los varones).
  • Ejemplo:

Dentro de círculos de líneas interrumpidas representamos a algunos de los parientes secundarios de EGO; por ejemplo, los parientes primarios de su germano (G) —hermano (B) o hermana (Z)—...Juan Aranzadi Martínez. Introducción Histórica a la Antropología del Parentesco. Capítulo Familia, red de parientes y sistemas de parentesco. Editorial: Centro de Estudios Ramón Areces. Madrid.

Traducciones editar

Traducciones

Etimología 3 editar

germano
pronunciación (AFI) [xeɾˈma.no]
silabación ger-ma-no3
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.no

De germanio y el sufijo -ano

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
germano germanos
1 Química
Compuesto químico de fórmula GeH4. Es el hidruro más simple de germanio y uno de los compuestos más empleados de este elemento

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [3]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.