Alemania
pronunciación (AFI) [a.leˈma.nja]
silabación a-le-ma-nia[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima a.nja

Etimología

editar

De alemán y el sufijo -ia. A su vez del nombre de pueblo germánico Allmains, compuesto por alle ("todos") y Mann ("hombre") o sea "todos los hombres". En español se les llama alemanes.

Sustantivo propio femenino

editar
Singularia tantum
Alemania
 
[1] Ubicación resaltada en rojo
1 Países
País de Europa central, que forma parte de la Unión Europea. Limita al norte con el mar del Norte, Dinamarca y el mar Báltico; al este con Polonia y la República Checa; al sur con Austria y Suiza, y al oeste con Francia, Luxemburgo, Bélgica y los Países Bajos.

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []
Alemania
pronunciación (AFI) [a.le.ˈma.nj.a]

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propio

editar
1 Países
Alemania.

Véase también

editar
Alemania
pronunciación (AFI) [a.le.ˈma.nj.a]

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propio

editar
1 Países
Alemania.

Véase también

editar
Alemania
pronunciación (AFI) /a.le.maˈni.a/
silabación A-le-ma-ni-a
rima i.a

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propio

editar
1 Países
Alemania.
Alemania
pronunciación (AFI) /a.le.maˈni.a/
silabación A-le-ma-ni-a
rima i.a

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propio

editar
1 Países
Alemania.

Náhuatl de la Huasteca occidental

editar
Alemania
pronunciación (AFI) /a.le.maˈni.a/
silabación A-le-ma-ni-a
rima i.a

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propio

editar
1 Países
Alemania.

Zapoteco istmeño

editar
Alemania
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propio

editar
1 Países
Alemania.

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «DE». ISO 3166 — Codes for the representation of names of countries and their subdivisions. Obtenido de: https://www.iso.org/obp/ui/#iso:code:3166:DE.