Suiza
Suiza | |
seseante (AFI) | [ˈswi.sa] |
no seseante (AFI) | [ˈswi.θa] ⓘ |
silabación | sui-za[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rimas | i.θa, i.sa |
Etimología
editarDel alemán Schwyz, nombre de uno de los cantones que conformaron el núcleo de la Antigua Confederación Suiza.
Sustantivo propio y femenino
editar
- 1 Países
- País de Europa, ubicado en los Alpes. Limita con Alemania, Liechtenstein, Austria, Italia y Francia.
- Nombre oficial: Confederación Helvética (en alemán: Schweizerische Eidgenossenschaft, en francés: Confédération suisse, en italiano: Confederazione Svizzera, en romanche: Confederaziun svizra).
- Símbolo: 🇨🇭 (emoji).
- Códigos ISO 3166: 756 / CHE / CH.[2]
Véase también
editar- Categoría:Suiza
- Lista de topónimos de Suiza, en español
Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Suiza.
Wikinoticias tiene artículos noticiosos sobre Suiza.
Wikipedia tiene un artículo sobre Suiza.
Wikiquote alberga frases célebres sobre Suiza.
Wikisource contiene obras originales de o sobre Suiza.
Wikiviajes alberga información para viajeros sobre Suiza.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] Switserland (af)
- Alemán: [1] Schweiz (de) (femenino)
- Aragonés: [1] Suiza (an)
- Serbocroata: [1] Švicarska (sh) (femenino)
- Bretón: [1] Suis (br) (femenino)
- Búlgaro: [1] Швейцария (bg)
- Catalán: [1] Suïssa (ca) (femenino)
- Checo: [1] Švýcarsko (cs)
- Córnico: [1] Swistir (kw)
- Danés: [1] Schweiz (da)
- Eslovaco: [1] Švajčiarsko (sk)
- Esloveno: [1] Švica (sl) (femenino)
- Esperanto: [1] Svislando (eo)
- Estonio: [1] Šveits (et)
- Vasco: [1] Suitza (eu)
- Feroés: [1] Sveis (fo)
- Finés: [1] Sveitsi (fi)
- Francés: [1] Suisse (fr) (femenino)
- Frisón: [1] Switserlân (fy)
- Gaélico escocés: [1] an Eilbheis (gd)
- Gallego: [1] Suíza (gl)
- Georgiano: [1] შვეიცარია (ka)
- Griego: [1] Ελβετία (el) (femenino)
- Hebreo: [1] שווייץ (he)
- Húngaro: [1] Svájc (hu)
- Inglés: [1] Switzerland (en)
- Inglés antiguo: [1] Sƿissland (ang)
- Interlingua: [1] Suissa (ia)
- Irlandés: [1] an Eilvéis (ga) (femenino)
- Islandés: [1] Sviss (is)
- Italiano: [1] Svizzera (it) (femenino)
- Japonés: [1] スイス (ja)
- Latín: [1] Helvetia (la) (femenino)
- Limburgués: [1] Zwitserland (li)
- Lituano: [1] Šveicarija (lt)
- Lombardo: [1] Svízzera (lmo)
- Luxemburgués: [1] Schwäiz (lb)
- Macedonio: [1] Швајцарија (mk)
- Maltés: [1] Svezja (mt)
- Chino: [1] 瑞士 (zh)
- Mongol: [1] Швейцари (mn)
- Neerlandés: [1] Zwitserland (nl) (neutro)
- Noruego bokmål: [1] Sveits (no)
- Polaco: [1] Szwajcaria (pl) (femenino)
- Portugués: [1] Suíça (pt) (femenino)
- Quechua cuzqueño: [1] Suwisa (quz); Suysa (quz)
- Romanche: [1] Svizra (rm) (femenino)
- Rumano: [1] Elveția (ro) (femenino)
- Ruso: [1] Швейцария (ru) (femenino)
- Sueco: [1] Schweiz (sv)
- Tailandés: [1] ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ (th)
- Turco: [1] İsviçre (tr)
- Ucraniano: [1] Швейцарія (uk)
- Urdu: [1] سوئٹزرلینڈ (ur)
- Vietnamita: [1] Thụy Sĩ (vi)
- Ídish: [1] שװײץ (yi)
Aragonés
editarNáhuatl de la Huasteca occidental
editarZapoteco istmeño
editarReferencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ «CH». ISO 3166 — Codes for the representation of names of countries and their subdivisions. Obtenido de: https://www.iso.org/obp/ui/#iso:code:3166:CH.