icono de desambiguación Entradas similares:  inima, inimã

Rumano

editar
 
Inima omului. (1)


ínimă
pronunciación (AFI) [ˈi.ni.mə]
variantes inemă
parónimos anima

Etimología

editar

Del latín animam ("alma"), y este del protoindoeuropeo *ane- ("respirar"). Compárese el arrumano inimã.

Sustantivo femenino

editar
1 Cardiología
Corazón.
  • Ejemplo: Suferă de inimă.
2 Anatomía
Pecho.
3 Estomatología
Estómago.
4 Juegos
Corazones.
5
Corazón (el asiento emocional).
  • Uso: figurado.
  • Ejemplo: Oftează din adâncul inimii.
6
Alma o espíritu.
  • Uso: figurado.
  • Sinónimo: suflet.
7
Coraje.
8
Carácter.
  • Ejemplo: Seamănă cu tatăl lui la chip și la inimă.
9
Individual.
  • Ejemplo: Înflăcărarea a cuprins toate inimile.
10
Centro.

Locuciones

editar
Locuciones []
  • (a avea) inimă de piatră (sau impietrită)
  • (a avea) inimă haină (sau sălbatică)
  • (a fi om) de inimă
  • (a fi) cu inima împăcată
  • (a fi) cu inima ușoară
  • a (mai) prinde (de) inimă
  • a (mai) prinde (la) inimă
  • a (se) simți greu la inimă
  • a avea (pe cineva) în (sau la) inimă
  • a avea ceva pe inimă
  • a avea inimă bună (sau de aur) sau a fi bun la inimă (sau cu inimă bună)
  • a avea inima deschisă
  • a avea inima largă
  • a avea tragere de inimă (pentru…) sau a-l trage (pe cineva) inima să…
  • a cânta de inimă albastră
  • a fi fără inimă sau a fi rău (sau câinos, negru) la inimă
  • a i se face (cuiva) inima cât un purice
  • a i se împietri cuiva inima
  • a i se rupe (sau a-i rupe cuiva) inima
  • a i se tăia inima
  • a i se topi inima
  • a muri de inimă rea
  • a nu-l lăsa pe cineva inima să…
  • a pune (ceva) la inimă
  • a râde inima în cineva sau a-i râde cuiva inima
  • a rămâne cu inima friptă
  • a rupe inima târgului
  • a se muia la inimă sau a (i) se înmuia (cuiva) inima
  • a se sfârși la inimă
  • a seca (sau a arde, a frige pe cineva) la inimă
  • a spune de la (sau din) inimă
  • a unge (pe cineva) la inimă
  • a-i da inima brânci
  • a-i merge (cuiva ceva) la inimă
  • a-i rămâne (cuiva) inima la…
  • a-i strica (cuiva) inima
  • a-i ține cuiva inima
  • a-i veni (cuiva) inima la loc
  • a-și călca pe inimă
  • a-și face (sau a-i face cuiva) inimă rea
  • a-și lua inima în dinți
  • a-și răcori inima
  • a(-și) pierde inima
  • buba-inimii
  • cât îi cere (cuiva) inima
  • cu dragă inimă
  • cu inimă
  • din adâncul inimii
  • din inimă
  • din toată inima
  • după voia inimii
  • după voia pofta inimii
  • inima a căruței
  • inimă albastră
  • inimă de aur
  • inima carului
  • inima-Domnului
  • inimă dreaptă
  • inimă neagră
  • inima-pământului
  • inimă rea
  • inimă roșie
  • inima-scorpionului
  • parcă mi-a trecut (sau mi-a dat cu) un fier ars (sau roșu) prin inimă
  • pe inima goală
  • pe voia inimii
  • pe voia pofta inimii
  • slab de inimă

Información adicional

editar

Véase también

editar

Referencias y notas

editar