inventor
Español editar
inventor | |
pronunciación (AFI) | [im.ben̪ˈt̪oɾ] |
silabación | in-ven-tor1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | oɾ |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | inventor | inventores |
Femenino | inventora | inventoras |
- 1 Ocupaciones
- Persona que inventa artilugios o dispositivos.
Véase también editar
Traducciones editar
|
Aragonés editar
inventor | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventors |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Asturiano editar
inventor | |
pronunciación (AFI) | /im.benˈtoɾ/ |
silabación | in-ven-tor2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | oɾ |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventors |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Véase también editar
Catalán editar
inventor | |
central (AFI) | [im.bənˈto] |
valenciano (AFI) | [iɱ.venˈtoɾ] |
baleárico (AFI) | [iɱ.vənˈto] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventors |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Véase también editar
Gallego editar
inventor | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventores |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Inglés editar
inventor | |
pronunciación (AFI) | /ɪnˈvɛntə(r)/ |
grafías alternativas | inventour3 |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventors |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Véase también editar
Interlingua editar
inventor | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo editar
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Latín editar
inventor | |
clásico (AFI) | [ɪnˈu̯ɛn̪t̪ɔr] |
eclesiástico (AFI) | [iɱˈvɛn̪t̪or] |
rima | u̯en.tor |
Etimología editar
Del protoindoeuropeo *gwa- ("ir")
Sustantivo masculino editar
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Véase también editar
Occitano editar
inventor | |
pronunciación (AFI) | /inβenˈtu/ |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventors |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
- Sinónimo: inventaire
Portugués editar
inventor | |
pronunciación (AFI) | /ĩvẽtoʁ/ |
Etimología editar
Del latín inventor, y este del participio pasado de invenire, de in- y venire ("venir"), del protoindoeuropeo *gwa- ("ir").
Sustantivo masculino editar
Singular | Plural |
---|---|
inventor | inventores |
- 1 Ocupaciones
- Inventor.
Véase también editar
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ obsoleta