Abrir menú principal

EspañolEditar

Etimología 1Editar

 in-
Pronunciación (AFI):  [in]

Del latín in-1 ("hacia adentro").

PrefijoEditar

1
Significa "hacia adentro, dentro, en el interior".
  • Variantes: im- (antes de las letras pe y be), i- (antes de las letras ere y ele).
  • Ejemplos: irruir, imbursar, implantar, instilar

TraduccionesEditar

Nota: las palabras del español que comienzan por «in-» no necesariamente se traducen con los prefijos enumerados abajo

Etimología 2Editar

 in-
Pronunciación (AFI):  [in]

Del latín in-2 ("con valor de negación o privación").

PrefijoEditar

1
Tiene un significado de negación o privación.
  • Variantes: im- (antes de las letras pe y be), i- (antes de las letras ere y ele).
  • Ejemplos: irresoluto, iletrado, imparcial, imberbe, incapaz

Véase tambiénEditar

TraduccionesEditar

Nota: las palabras del español que comienzan por «in-» no necesariamente se traducen con los prefijos enumerados abajo

LatínEditar

Etimología 1Editar

 in-
Clásico (AFI):  [ɪn]

De in.

PrefijoEditar

1
Combina el sentido locativo o transferido de la preposición con las palabras que prefija (generalmente verbos).[1]
2
También sirve como intensificador.[1]
Variantes
im-
  • Uso: ante b/p/m.[1]
il-
  • Uso: ante l.[1]
ir-
  • Uso: ante r.[1]
i-
  • Uso: ante gn.[1]
īn-
  • Uso: ante f/s.[2]

Véase tambiénEditar

Etimología 2Editar

 in-
Clásico (AFI):  [ɪn]

Del protoitálico *n-, y este del protoindoeuropeo *n- ("no", "in-").[3] Compárese el sánscrito a- y an-, el avéstico a- y an-, el griego antiguo ἀ- (a-) y ἀν- (an-), el gótico 𐌿𐌽- (un-) y el alemán antiguo un-.[3]
ne-, ,

PrefijoEditar

1
Denota negación o privación.[1]
Variantes
im-
  • Uso: ante b/p/m.[1]
il-
  • Uso: ante l.[1]
ir-
  • Uso: ante r.[1]
i-
  • Uso: ante gn.[1]
īn-
  • Uso: ante f/s.[2]

Véase tambiénEditar

MatlatzincaEditar

 in-
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

ArtículoEditar

El, la, las, los.

Náhuatl clásicoEditar

 in-
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

PronombreEditar

1
Su, sus. Pronombre posesivo de tercera persona plural.

Referencias y notasEditar

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
  2. 2,0 2,1 H. Rubenbauer, J.B. Hofmann, R. Heine (1995). Lateinische Grammatik (en alemán). Bamberg: C. C. Buchners Verlag, p. 6. ISBN 3-7661-5627-6.
  3. 3,0 3,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 301. ISBN 978-90-04-16797-1