Español editar

nieve
pronunciación (AFI) [ˈnje.β̞e]
silabación nie-ve1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.be

Etimología 1 editar

Del latín nivem.

 
nieve (1) acumulada en los árboles y el suelo

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
nieve nieves
1 Meteorología
Precipitación atmosférica constituida por hielo cristalizado.
2 Meteorología
Hielo cristalizado en su mayor parte con forma de estrellas hexagonales, ramificadas con características fractales, pero frecuentemente mezcladas con simples cristales. Estos cristales se aglomeran dando lugar a los copos de nieve.
3
Manto blanco de estos cristales de hielo, que cubre las superficies bajo el efecto de una nevada.
  • Ejemplo: 2008; (posible referencia sin formato: Elegía con pétalos de rosa).
4
Época del año en la que nieva mucho.
  • Uso: se usa más en plural
5 Alimentos
Tipo de helado preparado a base de agua congelada y sabor artificial.
  • Ámbito: México, Guatemala, Puerto Rico
  • Sinónimos: helado, sorbete.
6
Cocaína.
  • Uso: en el lenguaje de la droga
7 Colores
Color muy blanco.
8
En un aparato de televisión o en algún receptor análogo, imagen que recuerda a la nieve que cae, por efecto de una interferencia electromagnética.

Locuciones editar

Locuciones con «nieve»

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Forma flexiva editar

Forma verbal editar

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de nevar.

Asturiano editar

nieve
pronunciación (AFI) /ˈnje.be/
silabación nie-ve2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.be

Etimología 1 editar

Del latín nix.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
nieve nieves
1 Meteorología
Nieve.

Véase también editar

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.