pakistaní
Español editar
pakistaní | |
pronunciación (AFI) | [pa.kis.taˈni] |
silabación | pa - kis - ta - ní |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | paquistaní2 |
Etimología editar
Del hindi पाकिस्तानी (Pākistānī), gentilicio de पाकिस्तान (pākistān, "Pakistán").
Adjetivo editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Femenino y masculino |
pakistaní
|
- 1
- Originario, relativo a, o propio de Pakistán.
- Ejemplo:
Comparando los asentamientos de Inglaterra de comunidades pakistaníes, algunas de las necesidades sociales se empiezan a perfilar en la década de los años 90"Gerardo Fernández Juárez, Puerto García Ortiz e Irene González González. La diversidad frente al espejo: salud, interculturalidad y contexto migratorio. Editorial: Abya-Yala. Quito, 2008.
Sustantivo femenino y masculino editar
Singular | Plural | |
---|---|---|
Femenino y masculino |
pakistaní
|
- 2
- Persona originaria de Pakistán.
- Ejemplo:
El momento de la división de la India entre el Pakistán y la India fue realmente dramático, pues se pusieron de relieve las grandes diferencias que separan a los pakistanís y a los hindúesCuadernos de estudios africanos y orientales. Editorial: Instituto de Estudios Políticos. España, 1954.
Información adicional editar
- Rima: [i].
Véase también editar
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ «Pakistán», Diccionario panhispánico de dudas, Asociación de Academias de la Lengua Española, Real Academia Española. Consultado el 10 de octubre de 2020.
- ↑ 1
- ↑ 3,0 3,1 (2005) «plural», Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Real Academia Española. «1. c) Sustantivos y adjetivos terminados en -i o en -u tónicas. Admiten generalmente dos formas de plural, una con -es y otra con -s, aunque en la lengua culta suele preferirse la primera: bisturíes o bisturís, carmesíes o carmesís, tisúes o tisús, tabúes o tabús. En los gentilicios, aunque no se consideran incorrectos los plurales en -s, se utilizan casi exclusivamente en la lengua culta los plurales en -es [...]».