icono de desambiguación Entradas similares:  reʻo

Español editar

reo
pronunciación (AFI) [ˈre.o]
silabación re-o1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.o

Etimología 1 editar

Del latín reus ("demandado").

Adjetivo editar

Singular Plural
Masculino reo reos
Femenino rea reas
1 Derecho
Acusado en juicio, especialmente el criminal.
  • Uso: se emplea también como sustantivo. Empléase a veces la forma masculina para ambos géneros.
2
Por extensión, condenado a pena de prisión u otra.
  • Uso: se emplea también como sustantivo. Empléase a veces la forma masculina para ambos géneros.
  • Ejemplo:

Uno de estos casos, muy ruidoso, fue la ejecución del caballerizo Amada, que mató, al parecer en legítima defensa, a su amo, el marqués de Cañete. Aunque sólo tenía órdenes menores, lo reclamaron las autoridades eclesiásticas con extremado ahínco; desde el cardenal primado, D. Baltasar de Moscoso, hasta el último clerizón, hicieron de esto una cuestión de amor propio; ya iba el reo camino del lugar del suplicio cuando una turba de clérigos lo arrancó de manos de la justicia.

Antonio Domínguez Ortiz. Las clases privilegiadas en la España del antiguo régimen. Página 439. Editorial: Ediciones AKAL. 01 ene 1973.
3
Dicho de una persona, de gusto vulgar o inferior, y hábitos incultos.
  • Ámbito: Río de la Plata.
  • Uso: lunfardismo.
  • Sinónimos: véase Tesauro de zafio.

Traducciones editar

Traducciones


Irlandés editar

reo
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino editar

1
Congelación.

Sustantivo verbal editar

2
Infinitivo de reoigh.

Véase también editar

Maorí editar

reo
pronunciación (AFI) [ɾe.o]

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Idioma, lenguaje.

Tahitiano editar

reo
pronunciación (AFI) [ɾe.o]

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

1
Idioma, lenguaje.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.