sacar lo que el negro del sermón

sacar lo que el negro del sermón
pronunciación (AFI) [saˌkaɾ lo ke el ˌne.ɣ̞ɾo ð̞el seɾˈmon]
rima on

Etimología

editar

En referencia a un hombre de raza negra que una vez fue a una misa y no entendió nada del sermón, la frase completa sería "sacar lo que el negro del sermón, los pies fríos y la cabeza caliente", ya que iba descalzo y se le calentó la cabeza de tanto esfuerzo que puso en entender lo que decía el cura.

Locución

editar
1
No sacar provecho de una explicación, discurso, etc. por no entenderlo.
  • Uso: coloquial. Puede ser interpretado como racista.

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar