Español editar

semiótica
pronunciación (AFI) [seˈmjo.ti.ka]
silabación se-mió-ti-ca1
acentuación esdrújula
longitud silábica tetrasílaba
rima o.ti.ka

Etimología editar

Del inglés semiotics, acuñada en Henry Stubbs en 1670 a partir del griego antiguo σημειωτικός (semeiotikós), "intérprete", y este de σημεῖον (semeĩon), "señal", a su vez de σῆμα (sẽma), de origen incierto

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
semiótica semióticas
1
Ciencia que estudia los signos y el proceso de significación
2 Cultura, comunicación
En particular, la rama de esta que estudia los signos en la comunicación y cultura humanas
3 Medicina
Rama de la medicina que estudia los signos (síntomas) que permiten el diagnóstico

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Asturiano editar

semiótica
pronunciación (AFI) /seˈmjo.ti.ka/
silabación se-mió-ti-ca2
acentuación esdrújula
longitud silábica tetrasílaba
rima o.ti.ka

Etimología editar

Del inglés semiotics, acuñada en Henry Stubbs en 1670 a partir del griego antiguo σημειωτικός (semeiotikós), "intérprete", y este de σημεῖον (semeĩon), "señal", a su vez de σῆμα (sẽma), de origen incierto

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
semiótica semióticas
1
Semiótica

Portugués editar

semiótica
brasilero (AFI) [se.mɪˈɔ.t͡ʃi.kɐ] (normal)
[seˈmjɔ.t͡ʃi.kɐ] (rápido)
gaúcho (AFI) [se.mɪˈɔ.t͡ʃi.ka] (normal)
[seˈmjɔ.t͡ʃi.ka] (rápido)
europeo (AFI) [sɨˈmjɔ.ti.kɐ]
acentuación esdrújula
longitud silábica pentasílaba
rima ɔ.t͡ʃi.kɐ

Etimología editar

Del inglés semiotics, acuñada en Henry Stubbs en 1670 a partir del griego antiguo σημειωτικός (semeiotikós), "intérprete", y este de σημεῖον (semeĩon), "señal", a su vez de σῆμα (sẽma), de origen incierto

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
semiótica semióticas
1
Semiótica

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.