Español editar

violinista
pronunciación (AFI) [bjo.liˈnis.t̪a]
silabación vio-li-nis-ta1
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima is.ta
 
[1]

Etimología 1 editar

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo editar

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Ejecutante de violín.
2
Persona cualquiera que acompaña a una pareja para evitar situaciones de excesiva intimidad.

Locuciones editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Aragonés editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
violinista violinistas
1
Grafía alternativa de vriolinista.
  • Uso: poco usado

Asturiano editar

violinista
pronunciación (AFI) /bjo.liˈnis.ta/
silabación vio-li-nis-ta2
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima is.ta

Etimología 1 editar

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
violinista violinistes
1 Música
Violinista o violín.

Catalán editar

violinista
central (AFI) [bi.u.liˈnis.tə]
valenciano (AFI) [vi.o.liˈnis.ta]
baleárico (AFI) [vi.o.liˈnis.tə]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima is.tə

Etimología 1 editar

De violí y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
violinista violinistes
1 Música
Violinista o violín.

Véase también editar

Gallego editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

De violín y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Violinista o violín.

Italiano editar

violinista
pronunciación (AFI) /vjo.liˈni.sta/
silabación vio-li-ni-sta
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.sta

Etimología 1 editar

De violino y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
violinista violiniste
1 Música
Violinista (femenino).

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
violinist violinisti
2 Música
Violinista (masculino).

Véase también editar

Ligur editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino y masculino editar

1 Música
Violinista o violín.

Lombardo editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino y masculino editar

1 Música
Violinista o violín.

Napolitano editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

De violino y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

1 Música
Violinista o violín.

Piamontés editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

De violin y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

1 Música
Violinista o violín.

Portugués editar

violinista
brasilero (AFI) [vɪ.o.liˈnis.tɐ] (normal)
[vjo.liˈnis.tɐ] (rápido)
carioca (AFI) [vɪ.o.liˈniʃ.tɐ] (normal)
[vjo.liˈniʃ.tɐ] (rápido)
gaúcho (AFI) [vɪ.o.liˈnis.ta] (normal)
[vjo.liˈnis.ta] (rápido)
europeo (AFI) [vju.liˈniʃ.tɐ]
portuense/transmontano (AFI) [bju.liˈniʃ.tɐ]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima is.tɐ

Etimología 1 editar

De violino y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Violinista o violín.

Véase también editar

Sardo editar

violinista
pronunciación falta agregar

Etimología 1 editar

De violinu y el sufijo -ista.

Sustantivo femenino y masculino editar

Singular Plural
violinista violinistas
1 Música
Violinista o violín.

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.