出る
出る | |
pronunciación (AFI) | [de̞ɾɯ̟ᵝ] |
escrituras alternativas | でる[1], deru[2] |
Etimología
editarDel japonés antiguo 出づ (idu) (/idu/ → /du/ → /duru/ → /deru/).
Verbo intransitivo
editarColoquial | Formal | |||
---|---|---|---|---|
Afirmativo | Negativo | Afirmativo | Negativo | |
Presente | 出る (deru) |
出ない (denai) |
出ます (demasu) |
出ません (demasen) |
Pasado | 出た (deta) |
出なかった (denakatta) |
出ました (demashita) |
出ませんでした (demasendeshita) |
Gerundio | 出て (dete) |
出ない (denaide) |
出て (dete) |
出ないで (denaide) |
Presente progresivo | 出て いる (dete iru) |
出て いない (dete inai) |
出て います (dete imasu) |
出て いません (dete imasen) |
Presente probable | 出るだろう (derudarō) |
出ないだろう (denaidarō) |
出るでしょう (derudeshō) |
出ないでしょう (denaideshō) |
Pasado probable | 出ただろう (detadarō) |
出なかっただろう (denakattadarō) |
出たでしょう (detadeshō) |
出なかったでしょう (denakattadeshō) |
Imperativo | 出よ/出ろ (deyo/dero) |
出るな (deruna) |
出て ください (dete kudasai) |
出ないで ください (denaide kudasai) |
Potencial | 出られる (derareru) |
出られない (derarenai) |
出られます (deraremasu) |
出られません (deraremasen) |
Causativo | 出させる (desaseru) |
出させない (desasenai) |
出させます (desasemasu) |
出させません (desasemasen) |
- 1
- Abandonar [un lugar], salir [de un lugar];
- 2
- Salir;
- 3
- volverse visible, aparecer, salir;
- 4
- hacer aparición, aparecer, salir.
- Antónimo: 入る