-atus
-atus | |
clásico (AFI) | -ātus [ˈäːt̪ʊs̠] |
eclesiástico (AFI) | -ātus [ˈäːt̪us] |
rima | aː.tus |
Etimología 1
editarIncierta; una posibilidad sería el sufijo colectivo -ā- (protoindoeuropeo *-ah₂tós, *-eh₂tós), como en tr="senado", 'colectividad de viejos' de tr="viejo", "anciano".[1] Otra podría ser que senātus fue modelado según equitātus ("caballería", "la orden ecuestre") del latín equito (es decir deverbal).[1]
Sufijo
editar4.ª declinación (-us)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | -ātus | -ātūs |
Vocativo | -ātus | -ātūs |
Acusativo | -ātum | -ātūs |
Genitivo | -ātūs | -ātuum |
Dativo | -ātuī | -ātibus |
Ablativo | -ātū | -ātibus |
- 1
- Forma sustantivos masculinos de otros sustantivos para denotar oficio, función, título, posición social o similar.[1]
- Ejemplo: cōnsulātus, dominātus, etc.
Etimología 2
editarDel protoindoeuropeo *-tós, originalmente en el protoindoeuropeo comenzó como sufijo adjetivo deverbal (secundariamente fue aplicado a raíces nominales), y más adelante se especializó en el participio perfecto, como se puede ver en todas las lenguas indoeuropeas, excepto en las balto-eslavas (pero en estas se lo encuentra como sufijo en adjetivos deverbales).[2] Compárese con el latín barbātus el lituano barzdótas y el eslavo eclesiástico antiguo bradatu (todos adj. denominales: "que tiene barba"); el sánscrito yuktá- y el griego antiguo ζυγωτός (dzygōtós) (ambos adj. denom.: "que tiene puesto un yugo"); el protogermánico *-ōða-, el inglés -ed, como en yoked ("que tiene puesto un yugo").[2]
→ -tus2
Sufijo
editar1.ª y 2.ª declinación (-us, -a, -um)
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | -ātus | -āta | -ātum | -ātī | -ātae | -āta |
Vocativo | -āte | -āta | -ātum | -ātī | -ātae | -āta |
Acusativo | -ātum | -ātam | -ātum | -ātōs | -ātās | -āta |
Genitivo | -ātī | -ātae | -ātī | -ātōrum | -ātārum | -ātōrum |
Dativo | -ātō | -ātae | -ātō | -ātīs | -ātīs | -ātīs |
Ablativo | -ātō | -ātā | -ātō | -ātīs | -ātīs | -ātīs |
- 1
- Forma adjetivos de sustantivos para denotar posesión de estos, que se los viste, se los lleva puestos, se está armado con ellos, etc., también cosas abstractas, como sentimientos, actividades, etc..[3]
Etimología 3
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sufijo
editar1.ª y 2.ª declinación (-us, -a, -um)
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | -ātus | -āta | -ātum | -ātī | -ātae | -āta |
Vocativo | -āte | -āta | -ātum | -ātī | -ātae | -āta |
Acusativo | -ātum | -ātam | -ātum | -ātōs | -ātās | -āta |
Genitivo | -ātī | -ātae | -ātī | -ātōrum | -ātārum | -ātōrum |
Dativo | -ātō | -ātae | -ātō | -ātīs | -ātīs | -ātīs |
Ablativo | -ātō | -ātā | -ātō | -ātīs | -ātīs | -ātīs |
- 1
- Variante de -tus4.
Referencias y notas
editar- ↑ 1,0 1,1 1,2 D. Gary Miller. Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Página 51. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 0199285055.
- ↑ 2,0 2,1 D. Gary Miller. Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Página 175. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 0199285055.
- ↑ Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.