Contribuciones del usuario 189.146.175.191
Para 189.146.175.191 discusión registro de bloqueos registros registro del filtro antiabusos
23 may 2008
- 02:4202:42 23 may 2008 difs. hist. +68 premier Sin resumen de edición
- 02:4002:40 23 may 2008 difs. hist. +432 N primero Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Adjetivo=== {{inflect.es.adj.reg|primer}} ;1: Que esta antes que cualquier otro con respect...
22 may 2008
- 11:4711:47 22 may 2008 difs. hist. +149 due Sin resumen de edición
- 11:4111:41 22 may 2008 difs. hist. +947 due +inglés
19 may 2008
- 09:3309:33 19 may 2008 difs. hist. +7 señor Sin resumen de edición
- 09:3109:31 19 may 2008 difs. hist. +176 señor Sin resumen de edición
- 09:2109:21 19 may 2008 difs. hist. +41 frère Sin resumen de edición
- 09:1709:17 19 may 2008 difs. hist. +232 N bagarrer Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ba.ɡa.ʁe/}} :*{{audio|Fr-bagarrer.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1:[[pelear|...
- 09:1309:13 19 may 2008 difs. hist. +2 bagarre Sin resumen de edición
- 09:1309:13 19 may 2008 difs. hist. +454 N bagarre Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ba.ɡaʁ/}} :*{{audio|Fr-bagarrer.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.s...
- 01:4501:45 19 may 2008 difs. hist. +38 bronca Sin resumen de edición
- 01:4401:44 19 may 2008 difs. hist. +493 N bronco Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Adjetivo=== {{inflect.es.adj.reg|bronc}} ;1: De un sonido o fuente de sonido que es desagra...
- 01:4401:44 19 may 2008 difs. hist. −282 bronca Sin resumen de edición
- 01:3401:34 19 may 2008 difs. hist. +800 N bronca Página nueva: {{definición}} {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Pleito. ;2...
18 may 2008
- 16:2916:29 18 may 2008 difs. hist. +568 N nacionalismo Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Ideología y movimiento político q...
- 16:2116:21 18 may 2008 difs. hist. −24 enfermedad Sin resumen de edición
- 16:2016:20 18 may 2008 difs. hist. +27 menopausia Sin resumen de edición
- 14:0614:06 18 may 2008 difs. hist. +402 N kosher Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Adjetivo=== {{inflect.es.adj.no-género-cons}} ;1: En la religión judia, se dice de los al...
- 14:0114:01 18 may 2008 difs. hist. +468 N entomofagia Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Ingesta de insectos y [[arácnido...
- 13:5213:52 18 may 2008 difs. hist. 0 bâbord Sin resumen de edición
- 13:5013:50 18 may 2008 difs. hist. 0 Plantilla:etimología Intento corregir el tema del neerlandés -> hebreo
- 13:4613:46 18 may 2008 difs. hist. +32 Categoría:CHN:Radical 文 Sin resumen de edición
- 13:3913:39 18 may 2008 difs. hist. −38 bâbord Sin resumen de edición
- 13:3813:38 18 may 2008 difs. hist. +294 N bâbord Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ba.bɔ:ʁ/}} :*{{audio|Fr-bâbord|Audio, Francia}} {{etimología|neerlandés|bakboord|borde}} posterior. ==Traducciones== ===...
- 13:3113:31 18 may 2008 difs. hist. +1 fâcher Sin resumen de edición
- 13:3013:30 18 may 2008 difs. hist. +227 N fâcher Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/fɑ.ʃe/}} :*{audio|Fr-fâcher.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1:[[enojar|Enoja...
17 may 2008
- 15:2215:22 17 may 2008 difs. hist. +1 supplier Sin resumen de edición
- 15:2215:22 17 may 2008 difs. hist. +448 N supplier Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/səˈplaɪə/}} {{etimología|Del verbo inglés ''supply''}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl|suppl...
- 15:1815:18 17 may 2008 difs. hist. +245 N fournisseur Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/fuʁ.ni.sœʁ/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|fournisseur|fournisseurs}} ...
- 15:1415:14 17 may 2008 difs. hist. −82 freidora Sin resumen de edición
- 15:1115:11 17 may 2008 difs. hist. +281 N friteuse Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/fʁi.tøz/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo femenino=== thumb|Freidora con papas ...
- 14:5714:57 17 may 2008 difs. hist. +386 borceguí Sin resumen de edición
- 12:4312:43 17 may 2008 difs. hist. −1 Yumká -s
16 may 2008
- 04:5604:56 16 may 2008 difs. hist. +252 N abduction Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación| /æbˈdʌkʃən/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl|abduction|abductions}} ;1: [[secues...
15 may 2008
- 14:1614:16 15 may 2008 difs. hist. −3 business →Locuciones
- 02:2802:28 15 may 2008 difs. hist. +34 africano →Traducciones
- 02:2502:25 15 may 2008 difs. hist. 0 abreuver Sin resumen de edición
- 02:2502:25 15 may 2008 difs. hist. +236 N abreuver Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/a.bʁœ.ve/}} {{etimología2|Del latín vulgar ''abbiberare''}}. ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1: [[abrevar|Abreba...
- 02:0902:09 15 may 2008 difs. hist. +261 N abbatial Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/a.ba.sjal/}} {{etimología|latín|abbaciālis}} ==Traducciones== ===Adjetivo=== {{inflect.adj.m-f-sg-pl|abbatial|abbatiale|a...
- 01:4601:46 15 may 2008 difs. hist. +489 N exoneración Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.es.sust.-ón|exoneraci}} ;1: La acción y el efecto d...
- 01:3801:38 15 may 2008 difs. hist. +365 N abattement Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/a.bat.mɑ̃/}} :*{{audio|Fr-abattement.ogg|Audio, Francia}} {{etimología2|De abattre y del sufijo -ment}}. ==Traducc...
- 01:3501:35 15 may 2008 difs. hist. +3 cuillère Sin resumen de edición
- 01:3401:34 15 may 2008 difs. hist. +333 N cuiller Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|cuiller}} {{pronunciación|/kɥi.jɛʁ/}} :*{{audio|Fr-cuillère.ogg|Audio, Francia}} {{etimología|latín|cochlearium}} :*'''Grafía alternativa:''' cuillère. ...
- 01:2801:28 15 may 2008 difs. hist. +346 N cuillère Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/kɥi.jɛʁ/}} :*{{audio|Fr-cuillère.ogg|Audio, Francia}} {{etimología|latín|cochlearium}} :*'''Grafía alternativa:''' cuil...
14 may 2008
- 09:3309:33 14 may 2008 difs. hist. +729 N base militar Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología2|De base y militar}}. ==Acepciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.es.sust.ad-lib|base milita...
13 may 2008
- 13:2113:21 13 may 2008 difs. hist. +60 witch Sin resumen de edición
- 13:1013:10 13 may 2008 difs. hist. −13 totus Deshecha la edición 220525 de 201.250.126.29 (disc.)
- 13:0913:09 13 may 2008 difs. hist. +329 which Sin resumen de edición
12 may 2008
- 06:4706:47 12 may 2008 difs. hist. +380 N abracadabrant Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/a.bʁa.ka.da.bʁɑ̃/}} :*{{audio|Fr-abracadabrant.ogg|Audio, Francia}} {{etimología2|De abracadabra.}} ==Traducciones...
- 06:3606:36 12 may 2008 difs. hist. +247 N aboyer Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/a.bwa.je/}} :*{{audio|Fr-aboyer.ogg|Audio, Francia}} {{etimología2|Del latín ''abbaudiare''.}} ==Traducciones== ===Verbo i...