Español editar

acristianar
pronunciación (AFI) [a.krisˈtja.naɾ]
silabación a-cris-tia-nar1
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología editar

Del prefijo a- y cristianaar.2

Verbo transitivo editar

1
Hacerlo a uno cristiano.3
2
Bautizar.3
  • Uso: coloquial

Conjugación editar

Traducciones editar

Traducciones

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Eduardo de Echegaray (1887). «acristianar», en D. José María Faquineto: Diccionario general etimológico de la lengua española. Madrid: Álvarez hermanos, pág. 76.
  3. 3,0 3,1 VV. AA. (1914). «acristianar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 16.