acristianar
pronunciación (AFI) [a.krisˈtja.naɾ]
silabación a-cris-tia-nar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

editar

Del prefijo a- y cristianaar.[2]

Verbo transitivo

editar
1
Hacerlo a uno cristiano.[3]
2
Bautizar.[3]
  • Uso: coloquial

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Eduardo de Echegaray. «acristianar» en Diccionario general etimológico de la lengua española tomo 1. Página 76. Editado por: D. José María Faquineto. Editorial: Álvarez hermanos. Madrid, 1887.
  3. 3,0 3,1 «acristianar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 16. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.