Español editar

afacimiento
seseante (AFI) [a.fa.siˈmjen̪.t̪o]
no seseante (AFI) [a.fa.θiˈmjen̪.t̪o]
silabación a-fa-ci-mien-to1
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima en.to

Etimología editar

Del castellano antiguo afacimiento, y este del latín medieval *affacimentum, y este de *affacere, del clásico afficere ("afectar"), de ad y facere ("hacer")

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
afacimiento afacimientos
1
Confianza e intimidad en el trato
"Este papel es notable, porque prueba que Felipe II se dejaba tratar de este buen conde con tal afacimiento y familiaridad que desdicen mucho de la idea que tenemos de su carácter y de la etiqueta de su corte." Olózaga, Salustiano (1853) Discurso leído en sesión pública de la Real Academia de la Historia. Madrid: F. R. del Castillo, p. 37 [1]

Traducciones editar

Traducciones

Castellano antiguo editar

afacimiento
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín medieval *affacimentum, y este de *affacere, del clásico afficere ("afectar"), de ad y facere ("hacer")

Sustantivo masculino editar

1
Acción o efecto de afacer
  • Ejemplos:
"Nunca debe el rey haber grand afacimiento con mal home nin con mala mujer, nin con hóme vil é raez de mal consejo é de malos féchos." Anónimo (1293) “Castigos e documentos del rey don Sancho IV”. En: de Gayangos, Pascual (1860) Escritores en prosa anteriores al siglo XV. Madrid: Rivadeneyra, p. 113 [2]

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.